Ⅰ 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人的研究报告怎么写
倍:加倍,更复加。
译文制:
独自在他乡做他乡的客人,每到欢庆佳节时,就更加思念家中的亲人。我在遥远的异乡想象着,今天兄弟们登高的时候,大家插戴茱萸,就少了王维一个人。 [编辑本段]释义
1、九月九日:指农历九月初九重阳节,民间有登高、插茱萸、饮菊花酒等习俗。
2、忆:想念。
3、山东:指华山以东(今山西),王维的家乡就在这一带。
4、异乡:他乡。
5、倍:加倍,更加。
6、遥知:远远的想到。
7、登高:阴历九月九日重阳节,民间有登高避邪的习俗。
8、茱萸:又名越椒,一种香气浓烈的植物,传说重阳节扎茱萸袋,登高饮菊花酒,可避灾。
译成现代诗独自一个人流落在外地,
每到节日的时候就比平常更想念亲人,
虽然很远,但是兄弟早就爬上那经常爬的山了,
他们身带茱萸,就是少了我。
Ⅱ 中国传统节日及意义
传统节日是传承优秀历史文化的重要载体,既使人们在节日中增长知识,受到教益,又有助于彰显文化、弘扬美德、陶冶情操、弘扬传统。民俗节日是人类文明进化发展的产物,大部分节日习俗在上古时代就已初露端倪。传统节日的形成过程,是中华民族历史文化沉淀凝聚的过程。我们不能因为外国节日的盛行,忘记中国传统节日的历史意义。
我国传统节日留存着华夏民族独特的文化记忆,凝聚并影响着中华民族的价值观念、文化心理、生活方式和审美旨趣。在传统节庆里,元宵观灯、中秋赏月、鞭炮迎春等丰富多彩的娱乐活动就是要竭力渲染和尽力营造合家团圆、普天同庆的精神文化氛围,这是历代先人们遗留下来宝贵的文化产物。
(2)重阳节活动报告扩展阅读:
中国的一些传统节日:
1、端午节
端午节是中国民间十分盛行的民俗大节,过端午节,是中华民族自古以来的传统习惯,由于地域广大,加上许多故事传说,于是不仅产生了众多相异的节名,而且各地也有着不尽相同的习俗。仲夏端午是龙升天的节日,以扒龙舟形式祭龙是端午节的重要礼俗主题,此俗至今在我国南方沿海一带仍盛行。
2、清明节
中秋节自古便有祭月、赏月、拜月、吃月饼、赏桂花、饮桂花酒等习俗,流传至今,经久不息。中秋节以月之圆兆人之团圆,为寄托思念故乡,思念亲人之情,祈盼丰收、幸福,成为丰富多彩、弥足珍贵的文化遗产。
3、重阳节
庆祝重阳节一般包括出游赏秋、登高远眺、观赏菊花、遍插茱萸、吃重阳糕、饮菊花酒等活动。重阳节,早在战国时期就已经形成,到了唐代被正式定为民间的节日,此后历朝历代沿袭至今。1989年农历九月九日被定为老人节,倡导全社会树立尊老、敬老、爱老、助老的风气。
4、元宵(正月十五)
农历新年的第一个月圆之夜,传统习俗出门赏月、燃灯放焰、喜猜灯谜、共吃元宵、拉兔子灯等。此外,不少地方元宵节还增加了耍龙灯、耍狮子、踩高跷、划旱船、扭秧歌、打太平鼓等传统民俗表演。
Ⅲ 重阳节活动怎样向老同志汇报工作
可以把工作进度
还有活动内容记录下来
活动的过程有没有问题
就把筹备与活动过程到结束
所遇到的问题列印出来就好
Ⅳ 英语报告:关于重阳节的来历,习俗和发展,各位英语的佼佼者,帮帮忙,不一定写全,感激不尽
Chong Yang Festival / The Double Nineth Festival
The Chongyang Festival falls on the ninth day of the ninth month of the Chinese lunar calendar, so it is also known as the Double Ninth Festival.
The festival is based on the theory of Yin and Yang, the two opposing principles in nature. Yin is feminine, negative principle, while Yang is masculine and positive. The ancients believed that all natural phenomena could be explained by this theory. Numbers are related to this theory. Even numbers belong to Yin and odd numbers to Yang. The ninth day of the ninth lunar month is a day when the two Yang numbers meet. So it is called Chongyang. Chong means double in Chinese. Chongyang has been an important festival since ancient times.
The festival is held in the golden season of autumn, at harvest -time. The bright clear weather and the joy of bringing in the harvest make for a festive happy atmosphere. The Double Ninth Festival is usually perfect for outdoor activities. Many people go hiking and climbing in the country, enjoying Mother Nature's final burst of color before she puts on her ll winter cloak. Some will carry a spray of dogwood.
It is hard to say when these customs were created. But there are many stories which are closely related. The book Xu Qi Xie Ji, written by Wu Jun in the sixth century has one such story. In ancient times, there lived a man named Huan Jing. He was learning the magic arts from Fei Changfang, who had become an immortal after many years of practicing Taoism. One day, the two were climbing a mountain. Fei Changfang suddenly stopped and looked very upset. He told Huan Jing, On the ninth day of the ninth month, disaster will come to your hometown. You must go home immediately. Remember to make a red bag for each one of your family members and put a spray of dogwood in every one. Then you must all tie your bags to your arms, leave home quickly and climb to the top of a mountain. Most importantly, you must all drink some chrysanthemum wine. Only by doing so can your family avoid this disaster.
On hearing this, Huan Jing rushed home and asked his family to do exactly as his teacher said. The whole family climbed a nearby mountain and did not return until the evening. When they got back home, they found all their animals dead, including chickens, sheep, dogs and even the powerful ox. Later Huan Jing told his teacher, Fei Changfang, about this. Fei said the poultry and livestock died in place of Huan Jing's family, who escaped disaster by following his instructions.
And so it happened that climbing a mountain, carring a spray of dogwood and drinking chrysanthemum wine became the traditional activities of the Chongyang Festival.
The dogwood is a plant with a strong fragrance, and is often used as a Chinese herbal medicine. People in ancient times believed it could drive away evil spirits and prevent one from getting a chill in late autumn. So its history as a medicine goes back many centuries. But the custom of carrying a spray of dogwood ring the Double Ninth Festival is slowly dying out and many people, especially young people in the cities, do not even know what a dogwood spray looks like.
Even thought the tradition of carrying a few sptigs of dogwood dies out, that of climbing mountains is reaching new heights.
Early in the Western Han Dynasty, about 2,000 years ago, people used to climb a high platform outside the capital city of Chang'an on the occasion of the Chongyang Festival. For many, it was the last outing of the year before the onset of winter. The custom evolved into its present form, when people go climbing to get some exercise as well as enjoy the autumn scenery.
But what about those people who live in flat regions far from any mountain? The problem is solved by going for a picnic and eating cakes. The Chinese word for cake is Gao, a homonym of the Chinese word for high.
Mountains are high, so eating cake can, by a stretch of the imagination, take the place of going for a climb.
Since nine is the highest odd digit, people take two of them together to signify longevity. Therefore, the ninth day of the ninth month has become a special day for people to pay their respects to the elderly and a day for the elderly to enjoy themselves. It has also been declared China's day for the elderly.