Ⅰ 长寿菜是什么菜
问题一:长寿菜是什么菜 长寿菜有什么营养 外婆家长寿菜是凉拌穿心莲
问题二:什么菜代表长寿的意思 长寿食品有:1、爱莎伊:是一种棕榈树的果实,含有高浓缩的抗氧化成分,可维护心血管和消化系统的健康。2、葱属植物:大蒜、葱、洋葱及其它葱类含有一种特殊辛辣成分,可 *** 人体生成谷胱甘肽。谷胱甘肽可帮助肝脏提高解毒能力、排解致癌物质。3、大麦、荞麦:降低胆固醇、控制血糖。4、海藻:降低胆固醇、血压,提高免疫力和预防癌症。5、豆类:提供人体所需的全部氨基酸。6、坚果、辣椒:都对心脏健康有重要作用。7、酸奶等昌耐发酵食物中的有益菌可提高人体的免疫力--.
问题三:有助于长寿的蔬菜是什么菜? 根据近代医学研究,具有益寿延年功效的10种食品中,排在第一位的是黄豆及黄豆芽,排在第六位的是绿豆和绿豆芽。这是因为豆芽中含有大量的抗酸性物质,可起到很好的防老化功能。 所有豆芽中,黄豆芽的营养价值最高。黄豆芽的蛋白质利用率要比黄豆高10%左右,另外,发芽过程中由于酶的作用,更多的钙、磷、铁、锌等矿物质元素被释放出来。研究证明,黄豆发芽后,胡萝卜素可增加1~2倍,维生素B2增加2~4倍,维生素B12是大豆的10倍,维生素E是大豆的2倍,尼克酸增加2倍多。此外,还有一种叫天门冬氨酸的物质急剧增加,所以,人吃豆芽后能减少体内乳酸堆积,消除疲劳。最重要的是黄豆芽中的叶绿素能分解人体内的亚硝酸胺,进而起到预防直肠癌等多种消化道恶性肿瘤的作用。 另外,我们常吃的绿豆芽,则具有很高的药用价值,中医认为,绿豆芽性凉味甘,不仅能清暑热、通经脉、解诸毒,还能补肾、利尿、消肿、滋阴壮阳,调五脏、美肌肤、利湿热,适用于湿热郁滞、食少体倦、热病烦渴、大便秘结、小便不利、目赤肿痛、口鼻生疮等患者,还能降血脂和软化血管。 利用绿豆芽的这些药理作用,可制成了多条治疗常见病的食疗方――― 将绿豆芽用开水烫过,加酱油、醋凉拌而食,可以醒酒解毒; 将绿豆芽同鲫鱼耐丛春炖服,能治疗乳汁不下; 取适量绿豆芽和冬瓜皮,加醋煮汤饮用,能防治暑热烦渴; 取绿豆芽100克、猪心1只、盐少许、陈皮20克,加水炖熟,食肉饮汤,能治疗支气管炎; 将绿豆芽捣烂绞汁,加白糖适量,代茶饮服,对尿路感染、小便赤热、尿频等有辅助疗效; 取绿豆芽100克、猪肚1只、蒲公英100克,加水煮烂熟,吃猪肚、绿豆芽,饮汤,能治疗胃痛。
满意请采纳
问题四:吃什么菜最长寿 吃长寿菜最长寿
问题五:外婆家长寿菜是什么菜啊? 外婆家长寿菜是凉拌穿心莲
问题六:厨师界朋友们:带表长寿的菜有哪些?怎么做?什么味型? 太多了。 希望你满意! 茶台茗叙 :古乐伴奏、满汉侍女、敬献白玉奶茶 到奉点心 :茶食刀切、 杏仁佛手、 香酥苹果、 合意饼 攒盒一品 :龙凤描金攒盒龙盘柱 (随上干果蜜饯八品) 四喜乾果: 虎皮花生 、怪味大扁、 奶白葡萄、 雪山梅 四甜蜜饯: 蜜饯苹果、 蜜饯桂圆 、蜜饯鲜桃、 蜜饯青梅 奉香上寿: 古乐伴宴、焚香入宴 前菜五品: 龙凤呈祥 、洪字鸡丝黄瓜、 福字瓜烧里脊、 万字麻辣肚丝 、年字口蘑发菜 饽饽四品: 御膳豆黄 、芝麻卷、 金糕、 枣泥糕 酱菜四品: 宫廷小黄瓜 、酱黑菜 、糖蒜 、腌水芥皮 敬奉环浆: 音乐伴宴、满汉侍女敬奉、贵州茅台 膳汤一品: 龙井竹荪 御菜三品: 凤尾鱼翅、 红梅珠香、 宫保野兔 饽饽二品: 豆面饽饽、 奶汁角 御菜三品: 祥龙双飞、 爆炒田鸡、 芫爆仔鸽 御菜郑衡三品: 八宝野鸭、 佛手金卷 、炒墨鱼丝 饽饽二品: 金丝酥雀、 如意卷 御菜三品: 绣球乾贝、 炒珍珠鸡、 奶汁鱼片 御菜三品: 干连福海参、 花菇鸭掌 、五彩牛柳 饽饽二品: 肉末烧饼、 龙须面 烧烤二品: 挂炉山鸡、 生烤狍肉、 随上荷叶卷、 葱段、 甜面酱 御菜三品: 山珍刺龙芽、 莲蓬豆腐 、草菇西兰花 膳粥一品: 红豆膳粥 水果一品: 应时水果拼盘一品 告别香茗: 信阳毛尖 (二)廷臣宴 丽人献茗:狮峰龙井 乾果四品:蜂蜜花生 、怪味腰果、 核桃粘、 苹果软糖 蜜饯四品:蜜饯银杏、 蜜饯樱桃 、蜜饯瓜条、 蜜饯金枣 饽饽四品:翠玉豆糕、 栗子糕 、双色豆糕、 豆沙卷 酱菜四品:甜酱萝葡、 五香熟芥、 甜酸乳瓜 、甜合锦 前菜七品:喜鹊登梅、 蝴蝶暇卷、 姜汁鱼片、 五香仔鸽、 糖醋荷藕、 泡绿菜花、 辣白菜卷 膳汤一品:一品官燕 御菜五品:砂锅煨鹿筋、 鸡丝银耳、 桂花鱼条 、八宝兔丁、 玉笋蕨菜 饽饽二品:慈禧小窝头、 金丝烧麦 御菜五品:罗汉大虾、 串炸鲜贝、 葱爆牛柳、 蚝油仔鸡、 鲜蘑菜心 饽饽二品:喇嘛糕 、杏仁豆腐 山珍刺五加 清炸鹌鹑、 红烧赤贝 饽饽二品:绒鸡待哺 、豆沙苹果 御菜三品:白扒鱼唇、 红烧鱼骨、 葱烧鲨鱼皮 烧烤二品:片皮乳猪、 维族烤羊肉、 随上薄饼、 葱段 甜酱 膳粥一品:慧仁米粥 水果一品:应时水果拼盘一品 告别香茗:珠兰大方 (三)万寿宴 丽人献茗:庐山云雾 乾果四品:奶白枣宝、 双色软糖、 糖炒大扁、 可可桃仁 蜜饯四品:蜜饯菠萝 、蜜饯红果、 蜜饯葡萄、 蜜饯马蹄 饽饽四品:金糕卷 、小豆糕 莲子糕、 豌豆黄 酱菜四品:桂花辣酱芥 、紫香乾、 什香菜、 暇油黄瓜 攒盒一品:龙凤描金攒盒龙盘柱 随上 五香酱鸡 盐水里脊、 红油鸭子、 麻辣口条 桂花酱鸡 蕃茄马蹄、 油焖草菇、 椒油银耳 前菜四品: 万字珊瑚白、 寿字五香大虾、 无字盐水牛肉、 疆字红油百叶 膳汤一品: 长春鹿鞭汤 御菜四品: 玉掌献寿 、明珠豆腐、 首乌鸡丁 、百花鸭舌 饽饽二品: 长寿龙须面 、百寿桃 御菜四品: 参芪炖白凤 、龙抱凤蛋、 父子同欢、 山珍大叶芹 饽饽二品: 长春卷 、菊花佛手酥 御菜四品: 金腿烧圆鱼、 巧手烧雁鸢、 桃仁山鸡丁 、蟹肉双笋丝 饽饽二品: 人参果、 核桃酪 御菜四品: 松树猴头蘑、 墨鱼羹、 荷叶鸡、 牛柳炒白蘑 烧烤二品: 挂炉沙板鸡 、麻仁鹿肉串 膳粥一品: 稀珍黑米粥 水果一品: 应时水果拼盘一品 告别香茗: 茉莉雀舌毫 (四)千叟宴 丽人献茗:君山银针 乾果四品:怪味核桃 、......>>
问题七:吃什么菜能长生不老? 世界上没有长生不老的菜
问题八:过生日炒什么菜吉利 长寿面,蒸鸡蛋【上面可以写个寿比南山字样不知道会不会写啊】。这二个,烘托一气氛。
然后自己做一些,加一些吉利的意境,在上菜时,说说,讨个吉利。
这样子就相当不错了。
如此,策划,可好。
问题九:吃什么菜可以长寿? 根据近代医学研究,具有益寿延年功效的10种食品中,排在第一位的是黄豆及黄豆芽,排在第六位的是绿豆和绿豆芽。这是因为豆芽中含有大量的抗酸性物质,可起到很好的防老化功能。
所有豆芽中,黄豆芽的
营养价值最高。黄豆芽的蛋白质利用率要比黄豆高10%左右,另外,发芽过程中由于酶的作用,更多的钙、磷、铁、锌等矿物质元素被释放出来。研究证明,黄豆发芽后,胡萝卜素可增加1~2倍,维生素B2增加2~4倍,维生素B12是大豆的10倍,维生素E是大豆的2倍,尼克酸增加2倍多。此外,还有一种叫天门冬氨酸的物质急剧增加,所以,人吃豆芽后能减少体内乳酸堆积,消除疲劳。最重要的是黄豆芽中的叶绿素能分解人体内的亚硝酸胺,进而起到预防直肠癌等多种消化道恶性肿瘤的作用。
另外,我们常吃的绿豆芽,则具有很高的药用价值,中医认为,绿豆芽性凉味甘,不仅能清暑热、通经脉、解诸毒,还能补肾、利尿、消肿、滋阴壮阳,调五脏、美肌肤、利湿热,适用于湿热郁滞、食少体倦、热病烦渴、大便秘结、小便不利、目赤肿痛、口鼻生疮等患者,还能降血脂和软化血管。
利用绿豆芽的这些药理作用,可制成了多条治疗常见病的食疗方―――
将绿豆芽用开水烫过,加酱油、醋凉拌而食,可以醒酒解毒;
将绿豆芽同鲫鱼炖服,能治疗乳汁不下;
取适量绿豆芽和冬瓜皮,加醋煮叮饮用,能防治暑热烦渴;
取绿豆芽100克、猪心1只、盐少许、陈皮20克,加水炖熟,食肉饮汤,能治疗支气管炎;
将绿豆芽捣烂绞汁,加白糖适量,代茶饮服,对尿路感染、小便赤热、尿频等有辅助疗效;
取绿豆芽100克、猪肚1只、蒲公英100克,加水煮烂熟,吃猪肚、绿豆芽,饮汤,能治疗胃痛。
问题十:经常吃肉还是经常吃蔬菜的人容易长寿? 吃肉要看分什么肉了 ,瘦肉还是没什么大问题的,日本人经常说想长寿多吃肉,可见日本人的饮食相当的注重肉类 不过他们多吃鱼肉和鸡肉呵呵! 如果短时间摄取过多的肉类 容易给内脏造成负担 影响健康。 但是不能经常吃肉的,要蔬菜与肉类一起吃,这样营养才能平衡的哦!
Ⅱ 急急急!酒名 菜名 海鲜名 英语翻译!
鲜虾蟹类(Seafood)
上汤焗龙虾Special Style Lobster
蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster
豉椒炒肉蟹Crab
上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab
椒盐蟹Spicy Salt Crab
粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab
菜远虾球Shrimp with Tender Green
白灼中虾Boil Shrimp
点桃虾球Walnut Shrimp
油泡虾球Crystal Prawn
柠檬虾球Lemon Prawn
咕噜虾Sweet & Sour Prawn
蒜茸蒸虾Steam Prawn w/ Garlic Sauce
四川虾球Szechuan Shrimp
豆瓣酱鲜鱿Fresh Squid
虾龙糊Shrimp w/ Lobster Sauce
韭王象拔蚌Gold Chive Geock
韭王花枝片Gold Chive Squid
椒盐鲜鱿Pepper Salt Fresh Squid
豉汁炒三鲜Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce
马拉盏炒鲜鱿Special Fresh Squid
碧绿炒带子Tender Green Scallop
双菇鲜带子Mushroom Fresh Scallop
豉汁炒大蚬Clam w/ Black Bean Sauce
姜葱生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion
豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce
豉汁豆腐蒸带子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce
海鲜鱼类Seafood (Fish)
清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod
清蒸蒜茸带子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce
豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce
清蒸龙利Flounder
清蒸海鲈Fomfret
蒸金钱片塘虱Steam Catfish
辣汁串烧鱼B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce
西兰炒雪鱼球Pan Fried Snow Fish w/ Green
菜远石斑球Tender Green Rock Cod
豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce
油泡石斑球Crystal Rock Cod
川味石斑球Szechuan Rock Cod
骨香石斑球Fried Rock Cod Bone
咕噜石斑球Sweet & Sour Rock Cod
鱼腐扒菜胆Yu Fu w/ Vegetable
常见海鲜菜的说法
1.红烧海参 sea slugs with brown sauce
2.鸡绒海参 sea slugs with chicken cream
3.海参锅巴 sea slugs with crisp rice
4.什锦海参 mixed sea slugs
5.虾子海参 shrimp eggs & sea slugs
6.红烧明虾 fried prawns with brown sauce
7.炸明虾 prawn cutlets
8.烧明虾 broiled Prawns with chili sauce
9.椒盐明虾 prawns with spiced salt
10.煎明虾段 fried prawns sections
11.干烧龙虾 broiled lobster with chili sauce
12.铁扒龙虾 grilled lobster
13.烤龙虾 broiled lobster
14.龙虾浓汽 bisque of lobster
15.腰果虾仁 fried shrimps with cashew nuts
16.笋炒虾仁 fried shrimps with bamboo shoots
17.青豆虾仁 fried shrimps with green peas
18.茄汁虾仁 fried shrimps with tomato sauce
19.清炒虾仁 shrimps saute
20.虾仁豆腐 shrimps with bean curd
21.茄汁虾球 shrimp balls with tomato sauce
22.锅巴虾仁 fried shrimps with crisp rice
23.豆苗虾仁 fried shrimps with bean-leaf
24.盐焗虾 salted shrimps
25.凰尾虾 phoenix tail prawns
26.油爆虾 sauteed shrimps
27.豆豉虾仁 fresh shrimps with fermented soya beans
28.虾仁炒蛋 fried shrimps omelet
29.玉兰虾球 prawn ba11s & broccoli
30.炒虾腰 fried shrimp & pig kidney
31.炒虾球 fried shrimp balls
32.炸虾球 shrimps fritters
33.虾仁炒饭 fried rice with shrimps
34.面拖虾 shrimp fritter
35.芙蓉蟹肉 crab meat with egg
36.炒蟹肉 fried crab meat
37.蟹肉芥兰 broccoli with crab meat
38.醉蟹 wine preserved crab
39.蟹扒鲜菇 mushrooms with crab meat
40.蟹肉粟米奠 sweet corn with crab meat
中国菜名翻译
八宝鸭 ck stuffed with the eight treasures
八宝冬瓜 eight jewelled white gourd
八宝豆腐 beancurd with eight delicious
八宝饭 steamed glutinous rice with eight treasures; "eight treasures" rice pudding
八宝鸡 stuffed chicken
八宝鸡丁 eight treasures with diced chicken; diced chicken with assorted vegetables
八宝辣酱 eight treasures in hot sauce
八宝酿鸭 ck stuffed with eight delicacies
八宝蒸河鳗 steamed eel with eight treasures
八珍扒大鸭 stewed ck with chop suey
八珍扒鸭 eight-treasures braised cking
八珍冬瓜盅 assorted meat soup with winter melon
八珍豆腐羹 beancurd & chop suey soup
白扒鲍鱼 braised abalone in white sauce
白八燕窝 swallow nest with white gravy
白扒鱼翅 shark's fin in white gravy
白饭 plain rice
白肺汤 pork lung soup
白扣羊肉 boiled mutton
白萝卜 white turnip
白切鸡 plain chicken
白切肉 boiled pork slices; sliced boiled pork
白油烘蛋 baked/crispy egg in white oil; golden omelet
白玉藏珍 winter melon surprise
白斩鸡 chopped cold (boiled) chicken; tender boiled chicken with soy sauce
白汁全鱼 mandarin fish with white sauce
白杓玻璃虾 shrimps scalded with catchup
百花鸡 chicken with stuffed shrimps
百花酥鹑蛋 stuffed shrimps with quail eggs
百页肉丝 shredded pork & sliced minced leaf
百叶包肉 beancurd leaf rolls with minced pork
百叶肉丝 shredded pork & sliced beancurd leaf
拌干丝 beancurd noodles & celery salad
拌海蜇 jellyfish with soy sauce
拌黄瓜 fresh cucumber with bean sauce; mixed fresh cucumber
拌萝卜丝 mixed shredded turnip
拌三丝 mixed shreds (chicken ham; cucumber; meat; etc.)
拌鸭掌 ck webs with soy sauce
拌海蜇皮 mixed jellyfish salad
棒棒鸡 bon bon (steamed shredded) chicken
煲猪肉汤 stewed pork & vegetable soup
鲍鱼菇 grey mushroom (abalonelike)
鲍鱼鸡片汤 sliced chicken & abalone soup
鲍鱼芦笋汤 abalone & asparagus soup
爆牛肚 fried tripes
爆全丁 fried medley dish
爆三样 fried three kinds of meat
爆双脆 fried three kinds of meat
北京烤鸭 fried pork stomach & chicken gizzard
荸荠罐 Beijing (roast) ck
碧绿酿仙掌 shrimp-stuffed fairy feet
碧绿野鸡卷 stir-fried pork rolls with broccoli
碧玉珠虾 azure jade freshwater shrimp
冰糖肘子 pork joint stewed with rock sugar
冰汁银耳 white fungus in honey sauce
玻璃虾球 "glassy" shrimp beancurd with spinach
菠菜 spinach
菠菜豆腐 stewed beancurd with spinach
菠菜豆腐汤 spinach & beancurd soup
菠菜泥 chopped spinach with ham & carrots
菠菜汤 spinach soup
菠萝焗烧鸭 fried ck with pineapple
菠萝鸭片 sliced ck with prineapple
菜扒三菇 mushrooms with vegetables
菜饭 vegetable rice
菜脯煎蛋 omelet with salted & dried radish
菜干 dried vegetable
菜片鹌鹑松 minced quail with lettuce
菜心狮子头 greens & Chinese meatballs
菜心双元汤 soup of chicken and fish balls with vegetables
菜心素鳗 mustard green stem with vegetables
菜蘧鸡球 fried chicken balls with vegetables
菜蘧鸡球饭 rice with chicken balls & vegetable
菜蘧牛肉 fried beef with vegetables
菜蘧肉片汤 sliced pork & vegetable soup
菜蘧虾球 prawn balls with green kale
草菇 straw mushroom
草菇鲍鱼 abalone with button mushrooms
草菇菜心 cabbage heart with mushrooms; straw mushroom with stems of mustard greens
草菇罐 canned straw mushrooms
叉烧肉 barbecued/broiled pork
叉烧肉鸡蛋花 barbecued pork with stuffed eggs
茶叶蛋 tea flavoured egg
长寿菜 longevity greens/mustard green
长寿面 long-life noodles
炒扁豆 stir-fried green beans
炒大虾 fried prawns
炒蛋 scrambled eggs
炒冬菇 fried mushrooms
炒豆苗 fried bean sprouts
炒肚尖 fried pig's tripe tip
炒饭 fried rice
炒甘蓝菜 fried kale
炒鸽松 fried minced pigeon
炒滑鱼球 fried fish balls
炒鸡蛋 scrambled egg
炒鸡丁 stir-fried chicken cubes
炒鸡什 fried chicken giblets
炒鸡丝 fried/stir-fried chicken shreds
炒腊肉 stir-fried smoked pork
炒龙虾片 fried sliced lobster
炒面 fried noodle
炒木须肉 stir-fried pork and eggs
炒牛肉丝 fried beef slices; fried shredded beef
炒肉丁 fried diced meat/pork; fried meat cubes
炒肉丝 fried pork shreds
炒软肝 fried liver
炒双脆 fried kidney with pork tripe
炒双冬 fried bamboo shoots with mushrooms
炒四件 fried chicken liver & giblets with fungus & bamboo shoots
炒虾球 fried shrimp balls
炒虾腰 fried shrimp & pig kidney
炒响玲 fried bell shaped pork
炒蟹粉 fried crab meal
炒蟹肉 fried crab meal
炒雪笋 fried bamboo shoots
炒羊肚 fried lamb tripe
炒腰花 stir-fried kidney with assorted vegetable
炒腰片 fried sliced (pork) kidney; fried sliced raw pig's kidney
炒鱼片 fried fish slices
炒玉兰片 stir-fried bamboo shoot slices
炒猪肝 fried pig's livers
炒鱿鱼 fried squid
炒鱿鱼卷 fried squid rolls
炒鱿鱼丝 fried shredded squid
炒鳝糊 fried eel paste
陈皮大虾 orange flavoured prawns
陈皮鸡 chicken with orange flavor; orange flavoured chicken
陈皮牛肉 beef with orange peel; orange flavoured chicken
陈皮子鸡 chenpi chicken; chicken fried with orange peel
成都子鸡 sauteed chicken; stir-fried chicken in Chengtu style
豉椒鸭片 fried sliced ck in chili bean sauce
豉汁牛肉 fried beef with soybean sauce
豉汁排骨 spareribs with soybean sauce
豉汁田鸡 fried frog with soybean sauce
臭豆腐 fried beancurd of strong odour
臭豆腐干 fried pungent beancurd
川椒炒白菜 stir-fried cabbage with peppers
川鸭掌 ck's feet soup
川翼洋菇 stuffed chicken wing soup
串烤牛仔 veal brochettes
鹑蛋猪肚汤 pork stomach soup with quail eggs
葱爆牛肉 sliced beef with scallions fried
葱烤排骨 spare-ribs with scallion
葱烧海参 scallion flavoured sea cucumbers
葱烧鸭 onions ck
葱烧鲫鱼 stewed carp with scallions
葱酥鲫鱼 braised crisp crucian carp
葱蒜炒双肝 stir-fried liver with scallions & garlic
葱油肥鸡 boiled chicken with onion oil
葱油烤鱼 roast fish with scallions
葱油淋嫩鸡 chicken steamed with scallions
醋辣鸡 chicken in sour and chilli sauce
醋溜白菜 cabbage with sweet & sour sauce
醋溜肥蟹 fried crabs with sweet & sour sauce
醋溜黄鱼 yellow fish with honey sauce; sweet & sour yellow fish
醋溜鱼卷 fish rolls in sour sauce
醋溜鱼片 fish slices in vinegar gravy; sweet & sour sliced fish
脆皮八宝鸭 crisp fried stuffed ck
脆皮豆腐 crispy-skinned beancurd
脆皮鳜鱼 fried mandarin fish in sour and sweet
脆皮鸡 crispy skinned chicken; chicken barbecued with spices; fried crisp chicken
脆皮全鱼 barbecued mandarin fish
脆皮乳鸽 roast spring pigeon
脆皮烧肥鸡 crispy-skin chicken
脆皮虾球 crisp shrimp balls
脆皮鸭 crispy skinned ck; ck barbecued with spices
脆皮鱼 fried crisp fish
脆皮炸腐角 deep-fried stuffed beancurd
脆皮鱿鱼 deep fried squids
脆皮鲳鱼 crispy pomfret
大地炒鸽松 stir-fried minced dove with bream
大红肠 bologna sausage
大黄瓜 cucumber
大龙虾沙拉 lobster salad
大卤面 boiled noodles with fungus; sliced pork & eggs
大拼盆 assorted cold dish
大肉面 pork noodles
大蒜鲶鱼 catfish with garlic
大头菜 black salted turnip
大闸蟹 steamed crab
带汤速煮面 instant noodles & soup base
蛋炒饭 fried rice with eggs
蛋花汤 soup of egg flakes
蛋饺 egg mplings
蛋皮鱼卷 fried fish roll
灯笼鸡 chicken wrapped in cellophane/paper
冬菜 spiced cabbage
红烧丸子 stewed meat balls
红烧鸭 ck with brown sauce
红烧羊肉 stewed mutton
红烧鱼 fish in brown sauce
红烧鱼翅 braised shark's fins; shark's fin in brown sauce; stewed shark's fin
红烧鱼肚 braised fish maw; fish tripe with brown sauce
红烧鱼头 stewed fish head with brown sauce
红烧鱼丸 fish balls with/in brown sauce
红烧鱼圆 fish balls with/in brown sauce
红烧鳗鱼 braised congo eel
红油肚丁 pork tripe with hot pepper oil
红油鸡丁 diced chicken with hot sauce
红油鸡块 cold chicken appetizer with hot sauce
红油鸭掌 ck webs in chilli sauce
红油鱼肚 fish maw in chilli sauce
红糟鸭片 ck slices in wine sauce
红枣小鸡 dried red dates with vegetable chicken
红焖牛肉 braised beef
红焖笋尖 braised bamboo shoots tips
红焖肘子 braised pork joint
红焖猪腿 braised leg of pork
红煨牛肉 stewed beef
红煨羊肉 haricot mutton
葫芦八宝鸡 gourd-shaped chicken with stuffing
胡瓜 pickled cucumbers
蝴蝶大拼盘 butterfly appetizer
蝴蝶明虾 prawns with mushrooms
虎皮鹑蛋 wrapped quail eggs
花灯大拼盘 colored lantern appetizer plate
花瓜 pickled cucumbers
花瓜炖鸡 chicken & pickled cucumber stew
花椒牛肉 cayenne beef
花生酱 peanut butter/paste
花生蒸肉 steamed pork with peanuts
滑蛋牛肉 fried beef with scrambled eggs
滑蛋牛肉饭 rice with sliced beef & eggs
滑蛋鱼片 fried fish pieces with scrambled eggs
滑溜里脊 pork slices with gravy
滑牛肉丸汤 beef ball soup
滑肉片 sliced pork with cream sauce
滑肉汤面 boiled noodles with pork
滑鱼片汤 sliced fish soup
黄豆芽 yellow soybean sprout
黄瓜滑肉片汤 cucumber & sliced meat soup
黄酒焖全鸭 braised ck in rice wine
黄酒焖猪排 braised pork chops in rice wine
黄鱼羹 yellow fish soup
回锅肉 double-cooked pork slices; stir-fried boiled pork slices in hot sauce
回锅鱼翅 double-cooked shark's fin
烩红椒 red peppers in gravy
烩鸡丝 chicken shreds with peas
烩鸭丝 ckling shreds & mixed vegetable soup
烩鸭掌 braised ck feet/webs
火锅 chafing dish
火腿 ham (pork); Chinese ham (pork)
器具类
bar 酒吧
counter 吧台
bar chair 酒吧椅
barman 酒吧男招待
barmaid 酒吧女招待
bartender 调酒师;酒吧男服务员
bottle opener 开瓶刀
corkscrew 酒钻
ice shaver 削冰器
ice maker 制冰机
ice bucket 小冰桶
ice tongs 冰勺夹
ice scoop 冰勺
cocktail shaker 调酒器
pouring measure 量酒器
juice extractor 果汁榨汁机
electric blender 电动搅拌机
water jug 水壶
champagne bucket 香槟桶
enamelled cup 搪瓷杯
ceramic cup 陶瓷杯
straw 吸管
decanter有玻璃塞的细颈酒瓶
mixing glass 调酒杯
beer mug 啤酒杯
champagne glass 香槟杯
measuring jug 量杯
wine glass 葡萄酒杯
brandy glass 白兰地杯
tumbler 平底无脚酒杯
goblet 高脚杯
tapering glass 圆锥形酒杯
饮料类
mineral water 矿泉水
orange juice 桔子原汁
orangeade, orange squash 桔子水
lemon juice 柠檬原汁
lemonade 柠檬水
soda water 苏打水
coke, coca cola 可口可乐
pepsi cola 百事可乐
sprite 雪碧
milk shake 奶昔
milk tea 奶茶
fruit punch 果汁喷趣酒(清凉饮料)
咖啡类
cappuccino 卡布其诺( 咖啡混以或加上煮过的牛奶或奶油的浓咖啡)
coffee latte 拿铁咖啡
black coffee 黑咖啡
white coffee 牛奶咖啡
coffee with cream and sugar 加奶加糖的咖啡
plain coffee 纯咖啡
Blue Mountain 蓝山咖啡
mocha 摩卡
Viennese coffee 维也纳咖啡
Irish coffee 爱尔兰咖啡
decaffeinated coffee 无咖啡因的咖啡
Mesdames coffee 贵夫人咖啡
espresso coffee 意大利特浓
酒类
light beer 淡啤酒
draught beer 扎啤
rice wine 黄酒
appetizer 餐前葡萄酒
Martini 马提尼酒(一种由杜松子酒或伏特加酒和苦艾酒混合而成的鸡尾酒)
gin 姜酒;金酒(一种无色的烈性酒,由蒸馏的或再蒸馏的裸麦或其它粮谷加入杜松子或香料制成的,如大茴香、芷茴香子或白芷根作佐料)
Gordon's gin 哥顿金酒(英伦国饮)
rum 郎姆酒
Bacardi 巴卡第(一种古巴郎姆酒)
vodka 伏特加
Smirnoff 皇冠伏特加
whisky 威士忌
brandy 白兰地酒
Calvados 苹果白兰地酒
Bailey's 百利甜酒
Budweiser 百威啤酒
Foster's 福士啤酒
Beck's 贝克啤酒
Carlsbery 嘉士伯啤酒
Guinness 健力士啤酒
claret 红葡萄酒(法国波尔多地区生产的干红葡萄酒)
cider 苹果酒
champagne 香槟酒
cocktail鸡尾酒
liqueur 白酒,烧酒
bloody Mary 血玛丽(一种通常用伏特加、蕃茄汁和调味料制成的鸡尾酒)
Tequila Sunrise 龙舌兰日出
gin tonic 金汤力(用金酒和汤力调制成的鸡尾酒)
Pink Lady 红粉佳人(一种鸡尾酒,由杜松子酒、白兰地、柠檬汁或石榴汁、鸡蛋蛋白和石灰水带碎冰摇匀并过滤后形成)Gibson吉布森鸡尾酒
screwdriver 伏特加橙汁鸡蛋酒
amaretto sour 杏仁酸酒
margarita 玛格丽塔鸡尾酒;一种用龙舌兰酒、桔香酒和柠檬或莱母汁混合而制成的鸡尾酒
egg nog 蛋酒
whisky sour 威士忌酸酒
gimlet 琴蕾;一种由伏特加和杜松子酒制成的鸡尾酒,加入柠檬汁使之甜些,有时加入苏打水并饰以一片柠檬
grasshopper 绿色蚱蜢;一种由薄荷甜酒、可可香草甜酒和冰淇淋组成的鸡尾酒
kir Royal 皇家基尔(基尔酒一种用无味白葡萄酒和黑茶藨子甜酒调制的饮料
Ⅲ 菜名翻译 急!!!答得快又准者分数追加 谢谢
八宝鸭 ck stuffed with the eight treasures
八宝冬瓜 eight jewelled white gourd
八宝豆腐 beancurd with eight delicious
八宝饭 steamed glutinous rice with eight treasures; eight treasures
八宝鸡 stuffed chicken
八宝鸡丁 eight treasures with diced chicken; diced chicken with assorted
八宝辣酱 eight treasures in hot sauce
八宝酿鸭 ck stuffed with eight delicacies
八宝蒸河鳗 steamed eel with eight treasures
八珍扒大鸭 stewed ck with chop suey
八珍扒鸭 eight-treasures braised cking
八珍冬瓜盅 assorted meat soup with winter melon
八珍豆腐羹 beancurd &chop suey soup
白扒鲍鱼 braised abalone in white sauce
白八燕窝 swallow nest with white gravy
白扒鱼翅 shark's fin in white gravy
白饭 plain rice
白肺汤 pork lung soup
白扣羊肉 boiled mutton
白萝卜 white turnip
白切鸡 plain chicken
白切肉 boiled pork slices; sliced boiled pork
白油烘蛋 baked/crispy egg in white oil; golden omelet
白玉藏珍 winter melon surprise
白斩鸡 chopped cold (boiled) chicken; tender boiled chicken with soy
白汁全鱼 mandarin fish with white sauce
白杓玻璃虾 shrimps scalded with catchup
百花鸡 chicken with stuffed shrimps
百花酥鹑蛋 stuffed shrimps with quail eggs
百页肉丝 shredded pork &sliced minced leaf
百叶包肉 beancurd leaf rolls with minced pork
百叶肉丝 shredded pork &sliced beancurd leaf
拌干丝 beancurd noodles &celery salad
拌海蜇 jellyfish with soy sauce
拌黄瓜 fresh cucumber with bean sauce; mixed fresh cucumber
拌萝卜丝 mixed shredded turnip
拌三丝 mixed shreds (chicken ham; cucumber; meat; etc.)
拌鸭掌 ck webs with soy sauce
拌海蜇皮 mixed jellyfish salad
棒棒鸡 bon bon (steamed shredded) chicken
煲猪肉汤 stewed pork &vegetable soup
鲍鱼菇 grey mushroom (abalonelike)
鲍鱼鸡片汤 sliced chicken &abalone soup
鲍鱼芦笋汤 abalone &asparagus soup
爆牛肚 fried tripes
爆全丁 fried medley dish
爆三样 fried three kinds of meat
爆双脆 fried three kinds of meat
中国菜名英汉对照(2)
词语 解释
北京烤鸭 fried pork stomach &chicken gizzard
荸荠罐 Beijing (roast) ck
碧绿酿仙掌 shrimp-stuffed fairy feet
碧绿野鸡卷 stir-fried pork rolls with broccoli
碧玉珠虾 azure jade freshwater shrimp
冰糖肘子 pork joint stewed with rock sugar
冰汁银耳 white fungus in honey sauce
玻璃虾球 glassy shrimp beancurd with spinach
菠菜 spinach
菠菜豆腐 stewed beancurd with spinach
菠菜豆腐汤 spinach &beancurd soup
菠菜泥 chopped spinach with ham &carrots
菠菜汤 spinach soup
菠萝焗烧鸭 fried ck with pineapple
菠萝鸭片 sliced ck with prineapple
菜扒三菇 mushrooms with vegetables
菜饭 vegetable rice
菜脯煎蛋 omelet with salted &dried radish
菜干 dried vegetable
菜片鹌鹑松 minced quail with lettuce
菜心狮子头 greens &Chinese meatballs
菜心双元汤 soup of chicken and fish balls with vegetables
菜心素鳗 mustard green stem with vegetables
菜蘧鸡球 fried chicken balls with vegetables
菜蘧鸡球饭 rice with chicken balls &vegetable
菜蘧牛肉 fried beef with vegetables
菜蘧肉片汤 sliced pork &vegetable soup
菜蘧虾球 prawn balls with green kale
草菇 straw mushroom
草菇鲍鱼 abalone with button mushrooms
草菇菜心 cabbage heart with mushrooms; straw mushroom with stems of
mustard greens
草菇罐 canned straw mushrooms
叉烧肉 barbecued/broiled pork
叉烧肉鸡蛋花 barbecued pork with stuffed eggs
茶叶蛋 tea flavoured egg
长寿菜 longevity greens/mustard green
长寿面 long-life noodles
炒扁豆 stir-fried green beans
炒大虾 fried prawns
炒蛋 scrambled eggs
炒冬菇 fried mushrooms
炒豆苗 fried bean sprouts
炒肚尖 fried pig's tripe tip
炒饭 fried rice
炒甘蓝菜 fried kale
炒鸽松 fried minced pigeon
炒滑鱼球 fried fish balls
炒鸡蛋 scrambled egg
炒鸡丁 stir-fried chicken cubes
炒鸡什 fried chicken giblets
炒鸡丝 fried/stir-fried chicken shreds
中国菜名英汉对照(3)
词语 解释
炒腊肉 stir-fried smoked pork
炒龙虾片 fried sliced lobster
炒面 fried noodle
炒木须肉 stir-fried pork and eggs
炒牛肉丝 fried beef slices; fried shredded beef
炒肉丁 fried diced meat/pork; fried meat cubes
炒肉丝 fried pork shreds
炒软肝 fried liver
炒双脆 fried kidney with pork tripe
炒双冬 fried bamboo shoots with mushrooms
炒四件 fried chicken liver &giblets with fungus &bamboo shoots
炒虾球 fried shrimp balls
炒虾腰 fried shrimp &pig kidney
炒响玲 fried bell shaped pork
炒蟹粉 fried crab meal
炒蟹肉 fried crab meal
炒雪笋 fried bamboo shoots
炒羊肚 fried lamb tripe
炒腰花 stir-fried kidney with assorted vegetable
炒腰片 fried sliced (pork) kidney; fried sliced raw pig's kidney
炒鱼片 fried fish slices
炒玉兰片 stir-fried bamboo shoot slices
炒猪肝 fried pig's livers
炒鱿鱼 fried squid
炒鱿鱼卷 fried squid rolls
炒鱿鱼丝 fried shredded squid
炒鳝糊 fried eel paste
中国菜名英汉对照(4)
词语 解释
陈皮大虾 orange flavoured prawns
陈皮鸡 chicken with orange flavor; orange flavoured chicken
陈皮牛肉 beef with orange peel; orange flavoured chicken
陈皮子鸡 chenpi chicken; chicken fried with orange peel
成都子鸡 sauteed chicken; stir-fried chicken in Chengtu style
豉椒鸭片 fried sliced ck in chili bean sauce
豉汁牛肉 fried beef with soybean sauce
豉汁排骨 spareribs with soybean sauce
豉汁田鸡 fried frog with soybean sauce
臭豆腐 fried beancurd of strong odour
臭豆腐干 fried pungent beancurd
川椒炒白菜 stir-fried cabbage with peppers
川鸭掌 ck's feet soup
川翼洋菇 stuffed chicken wing soup
串烤牛仔 veal brochettes
鹑蛋猪肚汤 pork stomach soup with quail eggs
葱爆牛肉 sliced beef with scallions fried
葱烤排骨 spare-ribs with scallion
葱烧海参 scallion flavoured sea cucumbers
葱烧鸭 onions ck
葱烧鲫鱼 stewed carp with scallions
葱酥鲫鱼 braised crisp crucian carp
葱蒜炒双肝 stir-fried liver with scallions &garlic
葱油肥鸡 boiled chicken with onion oil
葱油烤鱼 roast fish with scallions
葱油淋嫩鸡 chicken steamed with scallions
醋辣鸡 chicken in sour and chilli sauce
醋溜白菜 cabbage with sweet &sour sauce
醋溜肥蟹 fried crabs with sweet &sour sauce
醋溜黄鱼 yellow fish with honey sauce; sweet &sour yellow fish
醋溜鱼卷 fish rolls in sour sauce
醋溜鱼片 fish slices in vinegar gravy; sweet &sour sliced fish
脆皮八宝鸭 crisp fried stuffed ck
脆皮豆腐 crispy-skinned beancurd
脆皮鳜鱼 fried mandarin fish in sour and sweet
脆皮鸡 crispy skinned chicken; chicken barbecued with spices; fried
脆皮全鱼 barbecued mandarin fish
脆皮乳鸽 roast spring pigeon
脆皮烧肥鸡 crispy-skin chicken
脆皮虾球 crisp shrimp balls
脆皮鸭 crispy skinned ck; ck barbecued with spices
脆皮鱼 fried crisp fish
脆皮炸腐角 deep-fried stuffed beancurd
脆皮鱿鱼 deep fried squids
脆皮鲳鱼 crispy pomfret
大地炒鸽松 stir-fried minced dove with bream
大红肠 bologna sausage
大黄瓜 cucumber
大龙虾沙拉 lobster salad
大卤面 boiled noodles with fungus; sliced pork &eggs
大拼盆 assorted cold dish
大肉面 pork noodles
大蒜鲶鱼 catfish with garlic
大头菜 black salted turnip
大闸蟹 steamed crab
带汤速煮面 instant noodles &soup base
蛋炒饭 fried rice with eggs
蛋花汤 soup of egg flakes
蛋饺 egg mplings
蛋皮鱼卷 fried fish roll
灯笼鸡 chicken wrapped in cellophane/paper
冬菜 spiced cabbage
中国菜名英汉对照(5)
词语 解释
冬菇扒豆腐 braised Chinese mushrooms &beancurd
冬菇白菜 winter mushroom and Chinese cabbage
冬菇菜心 winter mushroom &mustard green stem
冬菇冬瓜汤 winter mushroom and winter melon soup
冬菇豆腐 beancurd with winter mushrooms
冬菇鸡片汤 sliced chicken &mushroom soup
冬菇扣肉 red-fried vegetarian pork with winter mushroom
冬菇汤 winter mushroom &ck giblet soup
冬菇鸭杂汤 white gourd
冬瓜 white gourd
冬瓜火腿夹 hamstuffed white gourd in broth
冬瓜三味汤 three-flavored white gourd soup
冬瓜鸭块 ck cutlets with white gourd
冬笋鸡片 fried sliced chicken with bamboo shoots
冻鸡 chicken in aspic
冻肉 cold pork; meat in aspic
冻肉卷 galantine
豆瓣鳜鱼 mandarin fish in chilli bean sauce
豆瓣酱 broad bean paste
豆瓣鲤鱼 carp braised with hot bean paste; crucian carp in chilli bean
sauce
豆瓣牛肉 beef in chilli bean sauce
豆瓣鸭块 ck cutlets in chilli sauce
豆包 wet skin of beancurd
豆腐 beancurd
豆腐干丝汤 dry beancurd shreds soup; shredded dried beancurd soup
豆腐海带汤 beancurd &kelp soup; beancurd &edible seaweed soup
豆腐花 uncongealed beancurd
豆腐脑 uncongealed beancurd
豆干 dried tofu
豆苗虾仁 fried shrimp with pea shoots; fried shrimp with bean-leaves
豆皮 skin of beancurd
豆豉生蚝 stir-fried oysters with black beans
豆豉虾仁 fresh shrimp with black beans
豆豉蒸鲤鱼 carp steamed with fermented black beans
豆豉蒸排骨 steamed spareribs with fermented black beans
炖鸭 stewed ck
炖猪脚 stewed pig's feet
耳环鱿鱼 squid-shreds in Sichuan style
发菜鱼翅 hair-like seaweed with shark fins
番瓜 pumpkin
中国菜名英汉对照(6)
词语 解释
蕃茄蛋花汤 tomato &egg soup
蕃茄豆腐汤 tomato &beancurd soup
蕃茄锅巴 tomato &pot-stuck rice
蕃茄牛肉饭 rice with tomato &beef
蕃茄鱼片 tomato &fish slices
蕃茄玉米汤 tomato &corn soup
方便面 instant noodles
翡翠牛肉丸 emerald-jade beef croquettes
翡翠乌鱼子 emerald-jade caviar
粉丝 mungbean noodle
粉蒸鸡 steamed chicken with rice flour
粉蒸肉 steamed pork with rice flour
风鸡 dry breezed chicken; dry-blown chicken
凤城炒鳝鱼丝 stir-fried eel shreds
凤肝菜胆 chicken livers with vegetables
凤肝鸽片 sliced pigeon &chicken liver
凤肝螺片 fried whelk slice &chicken livers
凤肝鲜鱿鱼 chicken livers with squid rolls
凤肝鲜鱿鱼卷 chicken liver &squid rolls
凤凰大拼盘 phoenix appetizer plate
凤尾虾 phoenix-tailed prawns
凤尾腰花 fried kidney
凤尾鱼 long-tailed anchovy
凤爪冬菇汤 mushroom &chicken feet soup
凤爪汤 vegetable chicken feet soup
凤爪冬菇汤 mushroom &chicken feet soup
凤爪甲鱼汤 turtle &chicken feet soup
芙蓉菜花 cauliflower with egg-white
芙蓉蛋 fried egg-white
芙蓉鸡片 chicken slices with egg-white; omelet chicken slices; sliced
chicken in egg-white sauce
芙蓉虾仁 shrimps with egg-white
芙蓉蟹肉 crab meat with egg-white sauce
芙蓉竹笋汤 Sichuan bamboo shoot and egg-white soup
中国菜名英汉对照(7)
词语 解释
腐乳 preserved beancurd; beancurd cheese
富贵火腿 vagabond ham
富贵鸡 steamed chicken with stuffing
干贝扒双球 vegetable balls with scallops
干贝炒蛋 fried eggs with scallops
干贝冬菇汤 scallop &mushroom soup
干贝丸子汤 scallop soup with meat cabbage
干贝鱼翅 shark's fin with scallops
干贝炖白菜 stewed dried scallops with cabbage
干扁牛肉丝 stir-fried beef with vegetable
干扁四季豆 dry-cooked string beans; fried string beans
干炒牛肉丝 stir-fried beef shreds
干炒四季豆 stir-fried string beans
干煎大明虾 sauteed prawns
干煎虾丸 dry fried shrimp balls
干烧比目鱼 turbot in chilli sauce
干烧冬笋 fried bamboo shoots in oil; pungent winter bamboo shoots
干烧鳜鱼 mandarin fish in chilli sauce
干烧黄鱼 fried yellow fish with pepper sauce
干烧鲤鱼 carp in chilli sauce
干烧龙虾 fried carp with chili sauce
干烧明虾 dry-fried sweet prawns; spicy stir-fried prawns; broiled prawns
with chili sauce
干烧牛肉 slow roasted beef
干烧茄子 dry-cooked pungent eggplant
干烧全鱼 fried mandarin fish with pepper sauce
干烧鲜鱼 fresh fish with pepper sauce
干烧鱼 fish in chilli sauce
干烧鱼翅 dry-cooked shark's fins
中国菜名英汉对照(8)
词语 解释
甘蓝菜 kale borecole
橄榄菜 kale borecole
高丽肉条 deep-fried pork strips Korean style
高丽虾丸 prawn balls in Korean style
鸽蛋 pigeon eggs
鸽蛋扒鸭 braised ck with pigeon eggs
鸽蛋肝汤 quail egg &liver soup
鸽蛋土司 toast fried with quail eggs
鸽汤 pigeon soup
蛤蜊汤 clam soup
蛤蜊蒸蛋 steamed eggs with clams
各式炒蛋 assorted omelets
公司汤 soup of the day
宫保鸡丁 chicken cubes with peanuts; diced chicken with paprika; diced
chicken in chilli sauce; stir-fried chicken with dried red pepper
宫保虾仁 pungent vegetarian shrimps
宫保鱿鱼 stir-fried squid rools
宫爆鸡丁 chicken cubes with peanuts; diced chicken with paprika; diced
chicken in chilli sauce; stir-fried chicken with dried red pepper
宫爆腰花 stir-fried kidney with chilli and peanuts
咕噜蜜肉 sweet &sour pork; Cantonese/Guangdong style
古老肉 fried pork in sweet and sour sauce
古老肉 sweet &sour boneless pork
挂绿虾丸 prawn balls with vegetable
怪味鸡 spiced chicken with a wonderful taste; chicken with special hot
怪味牛百叶 ox tripe of Sichuan style
罐头牛肉 canned beef
罐头碎牛肉 canned corned beef
罐焖鸭子 braised ck en casserole
罐焖羊肉 mutton en casserole
广东叉烧肉 Guangdong Cantonese roast pork
广东泡菜 Guangdong Cantonese pickled vegetable
广州炒饭 fried rice in Guangdong style
广州烩饭 steamed rice Guangdong style
贵妃斑鱼卷 stir-fried fish rolls with corn
贵妃鸡 chicken wings &legs braised in brown sauce; chicken wings
锅巴 crispy rice
锅巴海参 sea cucumbers in crisp rice
锅巴肉片 sliced meat with crispy rice; meat pieces with crispy rice
锅巴三鲜 soup of rice crust and three delicacies
锅巴虾仁 fried shrimps with crisp rice
锅巴虾仁 shrimp with crisp rice
锅烧羊肉 braised mutton
锅塌豆腐 baked beancurd
锅贴明虾 fried fresh prawns on toast
锅贴鸭 fried ck cutlets
锅贴鸭片 pan-baked steamed ck
中国菜名英汉对照(9)
词语 解释
海参 sea cucumber; [France] beche-de-mer
海参锅巴 sea cucumber with crispy rice
海米白菜 Chinese cabbage with dried shrimps
海米白菜汤 cabbage soup with dried shrimps
海堂百花菇 stuffed mushrooms with shrimp paste
海蜇皮 ( salted) jellyfish
海蜇双脆 crispy jellyfish
海鳝 sea sturgeon
蚝油焗鸡 stewed chicken with oyster sauce
蚝油扒凤翼 chicken wings with oyster sauce
蚝油扒鸭 grilled ck with oyster sauce
蚝油菜心 green cabbage in oyster sauce
蚝油叉烧 roast pork with oyster sauce
蚝油冬菇 fresh mushrooms with oyster sauce
蚝油鸡球 chicken balls with oyster sauce
蚝油鸡翼 chicken wings in oyster sauce
蚝油煎鸡脯 sauteed chicken with oyster sauce
蚝油牛肉 oyster sauce beef; stir-fried beef with oyster sauce; beef in
荷包蛋 poached eggs
荷叶米粉蒸肉 pork steamed with rice flour in lotus leaves
荷叶蒸鸡 steamed chicken wrapped in lotus leaves
核桃鸡丁 stir-fried chicken with walnuts; diced chicken with walnuts
合菜带帽 assorted vegetable covered with egg; fried various vegetable
红扒鱼翅 braised shark's fin
红萝卜 carrot
红烧鲍鱼 red-cooked abalone
红烧唇翅 shark's lip &fin in brown sauce
红烧豆腐 beancurd with brown sauce; red-cooked beancurd pieces
红烧肚子 stewed pork tripe
红烧对虾 stewed prawns in soya sauce
红烧干贝 stewed scallops with brown sauce
红烧广肚 shark's tripe braised in brown sauce
红烧海参 sea cucumbers braised in brown sauce; red-cooked sea cucumber
红烧河鳗 braised eel with brown sauce
红烧黄鱼 red-cooked yellow fish
红烧鸡 braised chicken
红烧甲鱼 turtle in brown sauce
红烧面结 carp in brown knots
红烧明虾 fried prawns braised in brown sauce; fried prawns with brown
红烧牛肉 beef with brown sauce; braised beef
红烧牛杂拌 braised beef offal
红烧牛腩 stewed beef tenderloin chunks
红烧排骨 spareribs braised in brown sauce; red-cooked spareribs
红烧茄子 red-cooked eggplant
红烧全鸭 braised whole ck in soy sauce
红烧全鱼 mandarin fish with brown sauce
红烧肉 braised pork; pork braised in brown sauce; stewed pork with
brown sauce; red-cooked pork
红烧狮子头 pork balls stewed in brown sauce
红烧啼筋 braised pork tendons
中国菜名英汉对照(10)
词语 解释
红烧丸子 stewed meat balls
红烧鸭 ck with brown sauce
红烧羊肉 stewed mutton
红烧鱼 fish in brown sauce
红烧鱼翅 braised shark's fins; shark's fin in brown sauce; stewed
红烧鱼肚 braised fish maw; fish tripe with brown sauce
红烧鱼头 stewed fish head with brown sauce
红烧鱼丸 fish balls with/in brown sauce
红烧鱼圆 fish balls with/in brown sauce
红烧鳗鱼 braised congo eel
红油肚丁 pork tripe with hot pepper oil
红油鸡丁 diced chicken with hot sauce
红油鸡块 cold chicken appetizer with hot sauce
红油鸭掌 ck webs in chilli sauce
红油鱼肚 fish maw in chilli sauce
红糟鸭片 ck slices in wine sauce
红枣小鸡 dried red dates with vegetable chicken
红焖牛肉 braised beef
红焖笋尖 braised bamboo shoots tips
红焖肘子 braised pork joint
红焖猪腿 braised leg of pork
红煨牛肉 stewed beef
红煨羊肉 haricot mutton
葫芦八宝鸡 gourd-shaped chicken with stuffing
胡瓜 pickled cucumbers
蝴蝶大拼盘 butterfly appetizer
蝴蝶明虾 prawns with mushrooms
虎皮鹑蛋 wrapped quail eggs
花灯大拼盘 colored lantern appetizer plate
花瓜 pickled cucumbers
花瓜炖鸡 chicken &pickled cucumber stew
花椒牛肉 cayenne beef
花生酱 peanut butter/paste
花生蒸肉 steamed pork with peanuts
滑蛋牛肉 fried beef with scrambled eggs
滑蛋牛肉饭 rice with sliced beef &eggs
滑蛋鱼片 fried fish pieces with scrambled eggs
滑溜里脊 pork slices with gravy
滑牛肉丸汤 beef ball soup
滑肉片 sliced pork with cream sauce
滑肉汤面 boiled noodles with pork
滑鱼片汤 sliced fish soup
黄豆芽 yellow soybean sprout
黄瓜滑肉片汤 cucumber &sliced meat soup
黄酒焖全鸭 braised ck in rice wine
黄酒焖猪排 braised pork chops in rice wine
黄鱼羹 yellow fish soup
回锅肉 double-cooked pork slices; stir-fried boiled pork slices in hot
回锅鱼翅 double-cooked shark's fin
烩红椒 red peppers in gravy
烩鸡丝 chicken shreds with peas
烩鸭丝 ckling shreds &mixed vegetable soup
烩鸭掌 braised ck feet/webs
火锅 chafing dish
火腿 ham (pork); Chinese ham (pork)
Ⅳ H7N9要怎么预防
日常生活应注重增强体质,增加营养,室内注意通风换气,及时有效洗手,尽量到正规销售点购买禽类产品,禽肉要煮熟、煮透后再食用。与家禽密切接触的人员应注意自身防护,勤洗手,戴口罩,避免受伤。要随时关注疫情动向,一旦出现流行强度明显增加,要及时调整防护措施。出现呼吸道感染症状时,应及时到医院就诊。
由于医务人员接触患有感染性疾病病人的机会更多,建议医务人员在诊治病人过程中采取必要的防护措施。在接诊疑似或确诊H7N9禽流感病例时,应采取有效的防护措施,即标准预防、飞沫传播预防。
还要特别注意尽量避免直接接触病死禽、畜。吃熟食,不吃生鸡蛋,禽流感病毒不耐热,100℃下1分钟即可灭活。(以上转自网络经验)
个人比较喜欢喝茶,茶具有抗菌防流感的功效,建议大家也多喝茶,最好是防流感的茶。老婆刚在众圣商城买了包茶,这几天正在喝。
Ⅳ 江西三清山那边有什么特产么
三清山因得了大自然的万般灵气,孕育出的各色珍宝的土特产:其中犹属四足鱼、石鸡、黄蛤、猕猴桃、鸡心栗、三清云雾茶、罗纹砚、三黄白耳鸡等为上品。
四足鱼:学名叫“蝾螈”,三清山有“四足鱼之乡”的称誉。山东麓的冰玉洞、山南麓的坪溪和梯云岭等山涧小溪中,都有四足鱼繁殖生长。四足鱼形状象似鳝,背部褐色,腹部扁而无鳞,尾部又如鳅尾。它体形小,最大才约重半斤、长6—7寸。无毒,但煮烹时会发出一股难闻的怪味。因此,当地很少有人去捕食。四足鱼是珍稀动物,曾名噪于巴拿马。据《怀玉山纪游》(民国十三年[1924]版)记载:“巴拿马赛会,此鱼运往,观者异焉。”
石鸡:农历六月至八月的夏耿夜间,三清山条条溪涧的石壁处,有石鸡成群栖息或觅食,并发出“贡、贡、贡”叫声。这三个月是捕捉石鸡的好机会。每逢此时,山麓的农户人家便点松明火或以手电照明,循溪而上去捕捉石鸡。农历九月后,石鸡则深藏石壁隙中不得见了。石鸡的形状爪长有毛。大的石鸡一只重达半斤。二桥墩的山涧中,石鸡的皮肤呈红色,俗称“红石鸡”。石鸡性温、味鲜、肉嫩、汁有胶质,可爆炒或者清炖,是席上珍品。它的营养价值较高,清炖石鸡不仅是美食,而且有壮筋强骨的功效。
石耳:又名石菇、岩耳、石壁花等。石耳,因其形似耳,并生长在悬崖峭壁阴湿石缝中而得名,一般要六、七年才可长成。石耳含有高蛋白和多种微量元素,是营养价值较高的滋补食品,是一种稀有的名贵山珍。《本草纲目》中就记载了石耳性味甘平。具有清肺热、养胃阴、滋肾水、益气活血、补脑强心的功效。对肺热咳嗽、肺燥干咳、胃肠有热、便秘下血,头晕耳鸣,月经不调、冠心病、高血压等均有良好的食疗效果。对身体虚弱、病后体弱的滋补效果最佳。近代研究石耳有明显抗癌作用。民间用男子食之益精增髓,女子食后清宫易孕。
黄蛤:俗称“黄皮蛤蟆”。它形状象青蛙,但皮肤呈黄色并有许多褶皱。大的黄蛤一只可达半斤。黄蛤常年深藏在山上石隙之中,每年仅在农历正月下山,躲在有水的洼地之中,时间一般为十天左右,黄蛤下山,天气必然反常。故当地有“黄蛤下山放炮(即天气异常暖和,要有雷雨),上山戴孝(指气温要急剧下降,会下雪)”的谚语。黄蛤性温,捕捉后晒干入药,有消积、治胃痛之功能。据清同治《玉山县志》和民国十三年《怀玉山纪游》载:怀玉山院主讲朱世荣年四十无子,友人童其敕劝其纳妾,朱笑而不答。时六月夜,二人同宿怀玉书院。朱足冷如冰。童问其故,朱答得此病已十余年,不纳妾原因就在此。翌日,山民以黄蛤饷之,朱连吃数次,冷足渐暖,后竟连生二子。1959年,怀玉山制药厂曾制成“黄蛤疳积散”。李时珍《本草纲目》中称之为“蛤蚧”。
猕猴桃:俗称“阳桃”、“羊桃”。落叶木质藤本植物。夏季开花,秋后果实成熟。果实卵形或球形,熟时黄褐略带绿色,皮薄叶多,酸甜可口。果汁中含糖类、脂肪、蛋白质和磷、钾、钙、镁等矿物质和大量维生素C,营养价值很高,被誉为“水果之王”。果熟后剥去外皮可吃,又可加工成查酱、果脯和高级营养品“猕猴桃精”,也可酿制猕猴桃酒。猕猴桃在《诗经》中被称为“苌楚”;唐代已有人工栽培,唐诗中有“中庭井栏上,一架猕猴桃”之句。三清山林区的乔木林中,多有附攀生长。信奉三清道教的方士徒众尊之为“仙果”,在果实成熟后,他们恭恭敬敬地采摘下来,供奉在三清宫大殿香案之上,传说食用此果能驱邪避灾,延年益寿。
鸡心栗:系锥栗树结的果实,在霜降前后成熟,因为形状大小如同鸡心,故得此名。它味美香甜如板栗,可生吃,亦可熟食。三清山东麓长有很多鸡心栗树,鸡心栗也就得以登堂入室,成为山民们待客的佳品了。
三清云雾茶:三清山东麓的紫湖、三清两个乡,有万亩茶山,被誉为三清山云雾茶乡。据清同治《玉山县志地理志》记载:此茶,“味特清冽,誉为上品。”现在,三清云雾茶得到精心培育和精制加工,更以“色绿、香郁、味醇、形美”而享有盛名。此茶气味似天然花香,但更胜花香,品此茶时,先闻其香,才尝其味,慢饮细啜,满口留香,舌底生津。
罗纹砚:三清山多罗纹石,纹理似丝罗,唐大历元年(766年)已有开采,制成砚台,名罗纹砚。据清同洁《玉山县志》载:“石之属有体青而带白,纹直而理精者,出沙溪岭,可研。朱子(熹)称为怀玉研。”罗纹砚结构缜密,纹若水波,石面泛着光泽,呵气成汗;将其沉入水中,则湿润如玉。罗纹砚具有发沫细快,久磨无粉杂入墨中、贮水不涸等特点。
三黄白耳鸡:此鸡因具有羽毛黄、皮肤黄、鸡足庶黄、耳叶白的特征而得名,是三清山麓南山乡的特产,该乡农户饲养量占全县总饲养量的70%。此鸡体形小,全身羽毛紧凑,行动灵活,觅食力强,成熟早,最早开啼日龄约120天;母鸡最早开产日龄经125天。一只母鸡年最高产蛋量达240个,一般产蛋量180个左右。蛋大、黄大,平均每个蛋重53.6克;蛋壳厚呈粉红色,便于储藏和运输。这一特产从70年代末开始在全县各地普遍繁衍。
白玉豆:皮纯白光滑,大似蚕豆,略扁。三清山麓的南山、樟村、童坊等乡种植最多。此豆含淀粉、蛋白质颇多,可以糖煮、盐煮、配料炒、烹调皮佳肴,其味清香可与白莲媲美。
野葛粉:选用三清山高山森林之中多生野生葛根为原料,经现代工艺和技术精心制作而成,葛粉色白,略带泥土清香,无香精、色素和其它化学物质。食用爽口、营养丰富,是国际上高品味的保健疗效食品。葛根无毒、无害、无副作用,国家卫生部把葛根列为“药食两用”的山地植物。葛根富含人体必需氨基酸13种,尤其是人体不能合成的必需氨基酸含量更高。葛根的主要有效活性成份有异黄酮、葛根素、葛根苷、生物碱等物质。
山蕨:又称长寿菜长于针阔混交林或阔叶林地带,属多年生草本植物。茎叶幼嫩时可炒食和做汤,味极鲜美。根茎可入药,制淀粉,酿酒。在日本,蕨菜有“山菜之王”的美誉。山民说他们的“绿衣仙女”对人体有好处,可败火、开胃、平喘、祛痰。
Ⅵ 可以吃的野菜有哪些
能吃的野菜有马齿苋、苋菜、灰菜、蒲公英、黄花菜、荠菜、车前草、蕨菜、椿菜、小根蒜、刺儿菜、苦菜等。
1、马齿苋
马齿菜,又叫马齿苋﹑长寿菜。一般为红褐色,叶片肥厚,为长倒卵形,因为样子像马齿而得名。它含有蛋白质﹑脂肪﹑硫氨酸﹑核黄素﹑抗坏血酸等各种营养物质。由于其中含酸类物质比较多,所以吃的时候会觉得稍有些酸味。马齿菜的药用功能是清热解毒,凉血止血。因为它含有丰富的去甲肾上腺素,能促进胰岛腺分泌胰岛素,调节人体糖代谢过程、降低血糖浓度、保持血糖恒定,所以对糖尿病有一定的治疗作用。此外,它还含有一种不饱和脂肪酸,能抑制胆固醇和甘油三酸酯的生成,对心血管有保护作用。它的吃法有很多种,焯过之后炒食﹑凉拌﹑做馅都可以。比如马齿菜炒鸡蛋,蒸马齿菜馅包子,或煮点清热止痢的大蒜马齿。
2、苋菜
苋菜的根一般为紫色或淡紫色;茎上很少有分枝,有绿色或淡紫色的条纹;叶子为卵形。我们一般吃的都是比较嫩的苋菜茎叶,它们有清热利尿﹑解毒、滋阴润燥的作用。除了炒食﹑凉拌﹑做汤外,苋菜也常用来做馅。比如凉拌苋菜、苋菜鸡丝、苋菜水饺等。
3、灰菜
灰菜富含蛋白质、多种维生素及钾、钙、磷等微量元素,还含有稀有的促脱皮甾酮、鞣质成份,具有抗癌、清热、减肥等功效,并对流感、乙型脑炎病毒等有明显的抑制作用。
4、蒲公英
它的花粉里含有维生素﹑亚油酸,枝叶中则含有胆碱﹑氨基酸和微量元素。主要功能是清热解毒,消肿和利尿。它具有广谱抗菌的作用,还能激发机体的免疫功能,达到利胆和保肝的作用。它焯过后生吃、炒食或做汤都可以.
5、黄花菜
新鲜黄花菜中含有秋水仙碱,可造成胃肠道中毒症状,故不能生食,须加工晒干,吃之前先用开水焯一下,再用凉水浸泡2小时以上,食用时火力要大,彻底加热,每次食量不宜过多。黄花菜菜适用于凉拌(应先焯熟)、炒、汆汤或做配料。不宜单独炒食,应配其他食料。另外应选用冷水发制的较好。
6、荠菜
荠菜的花期在4至6月,田边地里,人们经常能看到星星点点的白色荠菜花。它的主要食疗作用是凉血止血、补虚健脾、清热利水。春天摘些荠菜的嫩茎叶或越冬芽,焯过后凉拌、蘸酱﹑做汤﹑做馅﹑炒食都可以,还可以熬成鲜美的荠菜粥。
7、车前草
车前草功能应用清热利尿,凉血,解毒。主治热结膀胱,小便不利,淋浊带下,暑湿泻痢,衄血,尿血,肝热目赤,咽喉肿痛,痈肿疮毒。车前草的食用方法:春季或夏季采集幼苗及嫩株,洗净后用开水烫熟,捞出切碎,加盐、味精、蒜泥、醋、香油或花椒油凉拌食。或将车前苗去除杂质,洗净,用开水烫一下,挤干水分稍晾,用花椒、蒜片、葱花末炝锅后,放入该菜快速煸炒,其味亦很鲜美;或用洗净的车前苗,用开水烫后,加入到鸡蛋、排骨汤中做汤食用;或者将洗净、烫过的车前去除水分,晾干,切碎,拌入肉馅及调味品做馅,可蒸包子,煮饺子,烙馅饼等,其馅十分鲜嫩;或者将车前与大米同煮做菜粥食之。
8、蕨菜
蕨菜又名蕨儿菜﹑龙头菜,在野菜中比较常见。蕨菜叶是卷曲状时,说明它比较鲜嫩,老了后叶子就会舒展开来。吃蕨菜能起到清热滑肠、降气化痰、利尿安神的作用。但干蕨菜或用盐腌过的蕨菜在吃前最好用水浸一下,使它复原。常见的吃法有滑炒里脊丝蕨菜、蕨菜扣肉、凉拌蕨菜等。
9、椿菜
又名香椿、椿芽,被称为“树上蔬菜”,有特殊的芳香气味,食之鲜美可口,耐人品尝,是大家最为喜爱的野菜之一。椿菜的吃法可凉拌、可炒、可煎,还能腌着吃。
10、小根蒜
又名薤白、小根菜,它的茎叶长得很像蒜,也有葱、蒜的味道。主要吃法有小根蒜拌豆腐,小根蒜白木耳粥、小根蒜炒鸡蛋等。
11、刺儿菜
常见的可食用野菜之一,因其叶片边缘带刺而得名,学名叫小蓟。刺儿菜可炒食,也可做汤。
12、苦菜
又名苦苣菜,嫩叶可采食,生吃略带苦味,用开水烫一下制熟,苦味可除。苦菜可炒肉、做汤,或加些大豆粉做成小豆腐吃,亦可沸水烫后蘸面酱食用。