㈠ 採桑子重陽翻譯和原文
採桑子•重陽
原文
人生易老天難老,歲歲重陽。
今又重陽,戰地黃花分外香。
一年一度秋風勁,不似春光。
勝似春光,廖廓江天萬里霜。
譯文
人之一生多麼容易衰老而蒼天不老,
重陽節卻年年都來到。
今天又逢重陽,
戰場上的菊花是那樣的芬芳。
一年又一年秋風剛勁地吹送,
那不是春天的光輝。
卻勝過春天的光芒,
無涯的汀江之上有綿綿不絕的秋霜
注釋
重陽:陰歷九月初九,傳統上文人登高賦詩之日。一九二九年的重陽是十月十一日。
天難老:李賀《金銅仙人辭漢歌》,「衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老」。
黃花:指菊花。
不似:不類似,不像。
廖廓:空闊遠大。
賞析
偉人的這首詞卻脫盡古人「悲秋」的窠臼,一掃衰頹蕭瑟之氣,以壯闊絢麗的詩境、昂揚振奮的豪情,喚起人們為理想而奮斗的英雄氣概和高尚情操,獨步詩壇。
詞以極富哲理的警句「人生易老天難老」開篇,起勢突兀,氣勢恢宏。「人生易老」是將人格宇宙化,韶光易逝,人生短促,唯其易逝、短促,更當努力進取,建功立業,莫讓年華付流水。「天難老」卻是將宇宙人格化。寒來暑往,日出月落,春秋更序,光景常新。但「難老」並非「不老」,因為「新陳代謝是宇宙間普遍的永遠不可抗拒的規律」(偉人《矛盾論》)。「人生易老」與「天難老」,一有盡,一無窮;一短促,一長久;一變化快,一變化慢。異中有同,同中有異,既對立又統一。這並非「天行鍵,君子以自強不息」這一古老格言的簡單趨附,而是立足於對宇宙、人生的清理並茂的認知和深刻理解的高度,揭示人生真諦和永恆真理,閃耀著辯證唯物主義的思想光輝,具有極強的審美啟示力。「歲歲重陽」承首句而來,既是「天難老」的進一步引申,又言及時令,點題明旨,引起下文:「今又重陽,戰地黃花分外香」。「今又重陽」是「歲歲重陽」的遞進反復,年年都有重陽節,看似不變,其實也在變,各不相同:如今又逢佳節,此地別有一番風光。
㈡ 重陽節英語怎麼說英文介紹
重陽節,又稱重九節,是中國傳統節日,慶祝重陽節一般會有登高遠眺、觀賞菊花、遍插茱萸等活動慎帆。那麼你知道重陽節的英語怎麼說嗎?怎麼用英語介紹重陽節?下面我為大家帶來重陽節的英語說法和重陽節英語簡介,歡迎大家學習。
重陽歷和節的英語說法
Double Ninth Festival
重陽節相關英語表達
慶祝重陽節
肢孝盯Celebrate the Double Ninth Festival
重陽節習俗
traditions of Double Ninth Festival
重陽節英語祝福語
1、I wish you a happy Double Ninth Festival 祝重陽節快樂
2、I wish my parents happy Double Ninth Festival 祝父母重陽節快樂
3、i Wish the teacher happy Double Ninth Festival 祝老師重陽節快樂
4、I wish Grandma happy Double Ninth Festival 祝奶奶重陽節快樂
5、I wish grandpa happy Double Ninth Festival 祝爺爺重陽節快樂
重陽節英語簡介
The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.
The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called "Height Ascending Festival". The height people will reach is usually a mountain or a tower. Ancient literary figures have left many poems depicting the activity. Even today, people still swarm to famous or little known mountains on this day.
On this day, people will eat Double Ninth Gao or Cake. In Chinese, gao cake has the same pronunciation with gao height. People do so just to hope progress in everything they are engaged in. There is no fixed ways for the Double Ninth Cake, but super cakes will have as many as nine layers, looking like a tower.
The Double Ninth Festival is also a time when chrysanthemum blooms. China boasts diversified species of chrysanthemum and people have loved them since ancient times. So enjoying the flourishing chrysanthemum also bees a key activity on this festival. Also, people will drink chrysanthemum wine. Women used to stick such a flower into their hair or hang its branches on windows or doors to avoid evilness.
In 1989, the Chinese government decided the Double Ninth Festival as Seniors' Day. Since then, all government units, organizations and streets munities will organize an autumn trip each year for those who have retired from their posts. At the waterside or on the mountains, the seniors will find themselves merged into nature. Younger generations will bring elder ones to suburban areas or send gifts to them on this day.
重陽節英語簡介翻譯
農歷九月九日,為傳統的重陽節。因為古老的《易經》中把「六」定為陰數,把「九」定為陽數,九月九日,日月並陽,兩九相重,故而叫重陽,也叫重九,古人認為是個值得慶賀的吉利日子,並且從很早就開始過此節日。
在古代,民間在重陽有登高的風俗,故重陽節又叫「登高節」。相傳此風俗始於東漢。唐代文人所寫的登高詩很多,大多是寫重陽節的習俗;杜甫的七律《登高》,就是寫重陽登高的名篇。登高所到之處,沒有劃一的規定,一般是登高山、登高塔。
在這一天,人們還有吃「重陽糕」的習俗。在漢語里,「糕」與「高」同音,」,人們會用「吃糕」代替「登高」,祝願百事俱高。重陽糕又稱花糕、菊糕、五色糕,制無定法,較為隨意。最高的有九層,像一個塔。
重陽節正是一年的金秋時節,菊花盛開,民間還把農歷九月稱為「菊月」,在菊花傲霜怒放的重陽節里,觀賞菊花成了節日的一項重要內容,當然,人們也會喝一些菊花酒。女人會把茱萸插在頭上或掛在門口,可以避難消災。
今天的重陽節,被賦予了新的含義,在,我國把每年的九月九日定為老人節,傳統與現代巧妙地結合,成為尊老、敬老、愛老、助老的老年人的節日。全國各機關、團體、街道,往往都在此時組織從工作崗位上退下來的老人們秋遊賞景,或臨水玩樂,或登山健體,讓身心都沐浴在大自然的懷抱里;不少家庭的晚輩也會攙扶著年老的長輩到郊外活動或為老人准備一些可口的飲食。
㈢ 用英語介紹重陽節五句話加中文翻譯
Double Ninth Festival
The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration.
第九個月的第九日是崇陽傳統節日,或雙第九節。它通常在陽歷的十月。在古老而神秘的書易經,或易經,數字「6」被認為是陰陽性質,即女性或負,而數字「9」被認為是陽,男性或積極的意義。所以九號的月、日創造雙第九節,崇陽的節日。沖在中國的意思是「雙」。同時,由於雙第九是發音相同的詞來表示「永遠」,都是「九,「中國人的祖先認為這是吉祥的日子值得慶祝
㈣ 重陽節用英文怎麼說
重陽節
用英語表達是: Double Ninth Festival
釋義:農歷九月初,二九相重,稱為重九,九是陽數,故重九亦叫重陽。
注:完全沒有問題,希望幫助到您。請及時點擊採納。
㈤ 重陽節英語是什麼
The Double Ninth Festival。
重陽節,是中國民間傳統節日,節期在每年農歷九月初九日。「九」數在《易經》中為陽數,「九九」兩陽數相重,故曰「重陽」;因日與月皆逢九,故又稱為「重九」。
九九歸真,一元肇始,古人認為九九重陽是吉祥的日子。古時民間在重陽節有登高祈福、拜神祭祖及飲宴祈壽等習俗。傳承至今,又添加了敬老等內涵。登高賞秋與感恩敬老是當今重陽節日活動的兩大重要主題。
重陽節源自天象崇拜,起始於上古,普及於西漢,鼎盛於唐代以後。據現存史料及考證,上古時代有在季秋舉行豐收祭天、祭祖的活動;古人在九月農作物豐收之時祭天帝、祭祖,以謝天帝、祖先恩德的活動,這是重陽節作為秋季豐收祭祀活動而存在的原始形式。
歷史演變
古老傳統節日的起源與上古原始信仰、祭祀文化及天象、歷法等人文與自然文化內容有關,蘊含著祗敬感德、禮樂文明深邃文化內涵。重陽節有著久遠的歷史源頭。古時南北各地風俗各異,先秦時期,各地習俗尚未融合流傳,重陽節習俗活動鮮見於文字記載。
現存有關重陽節俗的文字記載,最早見於《呂氏春秋》之《季秋紀》,有載古人在九月豐收祭饗天帝、祭祖的活動。據考證,重陽節的源頭,可追溯到上古時代,古時有在季秋拜神祭祖禮俗活動。
重陽習俗普及於漢代,漢代是我國南北各地的經濟文化交流融合時期,各地文化上的交流使節俗融合傳播。漢代作品《西京雜記》中收錄了古時重陽節求壽之俗。
這是在文字資料上關於重陽節求壽之俗的最早記錄,據說這是受古代巫師(後為道士)追求長生,採集葯物服用的影響。同時還有大型飲宴活動,是由先秦時慶豐收之宴飲發展而來的。
㈥ 中秋節 重陽節 感恩節 萬聖節 日期 風俗 起源 慶祝方式 英文最好
中秋節:八月十五日 重陽節:九月九日 感恩節:十一月的第四個星期四 萬聖節:十月一日
The Mid-Autumn Festival Double Ninth Festival: August 15th: September 9th Thanksgiving Day: the fourth Thursday of November: October 1st Halloween
中秋節簡介
The annual Lunar New Year on August 15th, is the traditional Mid-Autumn festival. Is a year at this time, the middle of the autumn, so called Mid-autumn festival. On the Chinese calendar, a year is divided into four seasons, quarterly is divided into Meng, Zhong, Ji San parts, also called half past autumn Mid-Autumn festival. In August fifteen the moon than other months more round full moon, more bright, so they are called" Eve"," August festival". This night, people look up at the sky as jade, such as disk of the moon, will be looking forward to family reunion. Away from home, also placed his hometown and relatives of the missing. Therefore, the Mid-Autumn Festival is also called" the festival for reunion".
重陽節簡介
The annual Lunar New Year on August 15th, is the traditional Mid-Autumn festival. Is a year at this time, the middle of the autumn, so called Mid-autumn festival. On the Chinese calendar, a year is divided into four seasons, quarterly is divided into Meng, Zhong, Ji San parts, also called half past autumn Mid-Autumn festival. In August fifteen the moon than other months more round full moon, more bright, so they are called" Eve"," August festival". This night, people look up at the sky as jade, such as disk of the moon, will be looking forward to family reunion. Away from home, also placed his hometown and relatives of the missing. Therefore, the Mid-Autumn Festival is also called" the festival for reunion".
感恩節簡介
Thanksgiving Day is an annual holiday celebrating the harvest and other blessings of the past year. Thanks are traditionally directed towards God, accompanied with feasting and prayer. Thanksgiving is a legal holiday celebrated each year on the second Monday of October in Canada and on the fourth Thursday of November in the United States. In Canada, Thanksgiving falls on the same day as Columbus Day in the United States. Because of the longstanding traditions of the holiday, the celebration often extends to the weekend that falls closest to the day it is celebrated.
萬聖節簡介
November 1st every year is halloween. October 31st is Halloween. When Halloween came, the children will be unable to hold oneself back to wearing be riotous with colour makeup suits all sorts of strange things, wearing masks, carrying a lantern " jack-o-lantern" channeling family households, alts to ask for holiday gifts.
就這些,如果提問者不給加分,不給採納,那就是人品嚴重問題了。