導航:首頁 > 孝順孝敬 > 重陽節英語黑板報

重陽節英語黑板報

發布時間:2023-11-08 17:54:11

1. 重陽節的英文怎麼說

重陽節的英文是Double Ninth Festival。

重陽節,是中國民間傳統節日,節期在每年農歷九月初九日。「九」數在《易經》中為陽數,「九九」兩陽數相重,故曰「重陽」;因日與月皆逢九,故又稱為「重九」。九九歸真,一元肇始,古人認為九九重陽是吉祥的日子。

2、Today is September ninth by lunar calendar.it's the double ninth festival.

今天是農歷九月初九,是重陽節。

3、It is best time to enjoy the flourishing chrysanthemum ring the Double Ninth Festival.

重陽節前後也是賞菊的好時間。

2. 關於重陽節的英語介紹

重陽節是我們傳統的一個敬老愛老的日子。你知道關於重陽節的英語介紹嗎?以下是我為你介紹的關於重陽節的英語介紹,歡迎閱讀。
關於重陽節的英語介紹篇【1】
The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.

The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called "Height Ascending Festival". The height people will reach is usually a mountain or a tower. Ancient literary figures have left many poems depicting the activity. Even today, people still swarm to famous or little known mountains on this day.

On this day, people will eat Double Ninth Gao (or Cake). In Chinese, gao (cake) has the same pronunciation with gao (height). People do so just to hope progress in everything they are engaged in. There is no fixed ways for the Double Ninth Cake, but super cakes will have as many as nine layers, looking like a tower.

The Double Ninth Festival is also a time when chrysanthemum blooms. China boasts diversified species of chrysanthemum and people have loved them since ancient times. So enjoying the flourishing chrysanthemum also becomes a key activity on this festival. Also, people will drink chrysanthemum wine. Women used to stick such a flower into their hair or hang its branches on windows or doors to avoid evilness.

In 1989, the Chinese government decided the Double Ninth Festival as Seniors' Day. Since then, all government units, organizations and streets communities will organize an autumn trip each year for those who have retired from their posts. At the waterside or on the mountains, the seniors will find themselves merged into nature. Younger generations will bring elder ones to suburban areas or send gifts to them on this day.
關於重陽節的英語介紹篇【2】
The "Chong Yang Festival" is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month, and it is as such known as the Double Ninth Festival.

Origins: The festival began as early as the Warring States Period (475 - 221 BC). According to the yin/yang dichotomy that forms a basis to the Chinese world view, yin represents the elements of darkness and yang represents life and brightness. The number nine is regarded as yang. The ninth day of the ninth month is a double yang day, hence the name "Chong Yang Festival". (Chong means "repeat" in Chinese.) The ninth month also heralds the approach of winter. It is a time when the living need warm clothing, and filial Chinese sons and daughters extended this to make the festival a time for providing winter clothes for their ancestors. The Double Ninth Festival, therefore, also became an occasion to visit the graves of dead family members. Clothes made of paper would then be burnt as offerings.

Climbing mountains: On the Double Ninth Festival, people customarily climb mountains, appreciate chrysanthemum flowers, drink chrysanthemum wine, and eat double-ninth cakes. The Double Ninth Festival is also the "Old Men Festival". Old people are especially meant to improve their health by taking part in the activities on the day of the festival.

Family get-togethers: The Double Ninth Festival is also a time for family get-togethers. It is an occasion to remember one's ancestors, the sacrifices they made and the hardships they underwent. Often, family outings are organised ring which people search to renew their appreciation of nature and to reaffirm their love and concern for family members and close friends.
關於重陽節的英語介紹篇【3】
The festival began as early as the Warring States Period (475 - 221 BC). According to the yin/yang dichotomy that forms a basis to the Chinese world view, yin represents the elements of darkness and yang represents life and brightness. The number nine is regarded as yang. The ninth day of the ninth month is a double yang day, hence the name "Chong Yang Festival". (Chong means "repeat" in Chinese.) The ninth month also heralds the approach of winter. It is a time when the living need warm clothing, and filial Chinese sons and daughters extended this to make the festival a time for providing winter clothes for their ancestors. The Double Ninth Festival, therefore, also became an occasion to visit the graves of dead family members. Clothes made of paper would then be burnt as offerings.

猜你喜歡:

1. 重陽節的英語介紹

2. 重陽節英文介紹

3. 重陽節習俗英語介紹

4. 關於重陽節的英文介紹

3. 重陽節黑板報

1989年,我國重陽節定為老人節。這一日,各地都要組織老年人登山秋遊,開闊視野,交流感情,鍛煉身體,培養人們回歸自然,熱愛祖國大好山河的高尚品德。下面是我整理的重陽節黑板報,歡迎閱讀。

重陽節黑板報(一)

重陽節黑板報(二)

重陽節黑板報(三)

重陽節的習俗

金秋送爽,丹桂飄香,農歷九月初九日的重陽佳節,活動豐富,情趣盎然,有登高、賞菊、喝菊花酒、吃重陽糕、插茱萸等等。

登高

在古代,民間在重陽有登高的風俗,故重陽節又叫“登高節”。相傳此風俗始於東漢。唐代文人所寫的登高詩很多,大多是寫重陽節的習俗;杜甫的七律《登高》,就是寫重陽登高的名篇。登高所到之處,沒有劃一的規定,一般是登高山、登高塔。還有吃“重陽糕”的習俗。

吃重陽糕

據史料記載,重陽糕又稱花糕、菊糕、五色糕,制無定法,較為隨意。 九月九日天明時,以片糕搭兒女頭額,口中念念有詞,祝願子女百事俱高,乃古人九月作糕的本意。講究的重陽糕要作成九層,像座寶塔,上面還作成兩只小羊,以符合重陽(羊)之義。有的還在重陽糕上插一小紅紙旗,並點蠟燭燈。這大概是用“點燈”、“吃糕”代替“登高”的意思,用小紅紙旗代替茱萸。當今的重陽糕,仍無固定品種,各地在重陽節吃的松軟糕類都稱之為重陽糕。

賞菊並飲菊花酒

重陽節正是一年的金秋時節,菊花盛開,據傳賞菊及飲菊花酒,起源於晉朝大詩人陶淵明。陶淵明以隱居出名,以詩出名,以酒出名,也以愛菊出名;後人效之,遂有重陽賞菊之俗。舊時文人士大夫,還將賞菊與宴飲結合,以求和陶淵明更接近。北宋京師開封,重陽賞菊之風盛行,當時的菊花就有很多品種,千姿百態。民間還把農歷九月稱為“菊月”,在菊花傲霜怒放的重陽節里,觀賞菊花成了節日的一項重要內容。清代以後,賞菊之習尤為昌盛,且不限於九月九日,但仍然是重陽節前後最為繁盛。、

插茱萸和簪菊花

重陽節插茱萸的風俗,在唐代就已經很普遍。古人認為在重陽節這一天插茱萸可以避難消災;或佩帶於臂,或作香袋把茱萸放在裡面佩帶,還有插在頭上的。大多是婦女、兒童佩帶,有些地方,男子也佩帶。重陽節佩茱萸,在晉代葛洪《西經雜記》中就有記載。除了佩帶茱萸,人們也有頭戴菊花的。唐代就已經如此,歷代盛行。清代,北京重陽節的習俗是把菊花枝葉貼在門窗上,“解除凶穢,以招吉祥”。這是頭上簪菊的變俗。宋代,還有將彩繒剪成茱萸、菊花來相贈佩帶的。

推薦閱讀:

4. 重陽節用英語怎麼說

重陽節,又稱重九節、曬秋節、「踏秋」,漢族傳統節日。慶祝重陽節一般會包括出遊賞秋、登高遠眺、觀賞菊花、遍插茱萸、吃重陽糕、飲菊花酒等活動。每年的農歷九月初九日,與除夕、清明節、中元節三節統稱中國傳統四大祭祖的節日。那麼你知道嗎?下面來學習一下吧。

重陽節英語釋義:

Double Ninth Festival

重陽節英語例句:

中國的重陽節是哪一天?

What is the date of Double Ninth Festival?

第一章探尋了重陽節的歷史起源,並梳理了其歷代演變的過程。

The first chapter explores the Double Ninth Festival in the history of origin and evolution of the need for parallel process.

重陽節是什麼節啊?。

What is the Double Ninth Festival?

在中國除了重陽節還有很多陰歷節日,比如:春節、元宵節和中秋節。

In China, there are other lunar festivals besides Double Ninth Festival, like Chinese New Year, Lantern Festival and Mid-autumn.

農歷的九月初九是重陽節,通常它會是在公歷的十月份左右。

The9th day of the9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival.It usually falls in October in the Gregorian calendar.

插茱萸和賞菊也是重陽節的傳統習俗。

It is also the traditional custom to wear cornel and admire chrysanthemums.

在北方,則又有重陽節吃羊肉的食俗。

In the northern areas, eating mutton on the Double Ninth Day was another custom.

在重陽節,衷心地祝福你們。

Warm wishes at The Double Ninth Festival.

在重陽節期間,接到上到處都擠滿了歡慶節日的人們。

During Chongyang Festival, the streets are filled with people and celebration.

例句重陽節是我國一個重要的傳統節日。

The Double Ninth Festival is an important traditional Chinese festival.

也許那就是它為什麼叫重陽節的原因吧。

Maybe that's why it is called Chong Yang Festival.

在古代,重陽節人們有登高的習俗。

In ancient time, people used to climb mountains on this day.

按照傳統,在重陽節中國人吃什麼?

What dose Chinese people eat in Double Ninth Festival traditionally?

5. 重陽節英語手抄報

1、重陽節用英語是:Double Ninth Festival。

2、例句:Huizhou folk have the custom of mountaineering and flying kites in Double Ninth Festival.惠州民間重陽節有登高和放風箏的習俗。

3、With the leadership of him, Yunnan Double Ninth Festival Revolts have made contribution for Chinese revolution.在他的領導下,取得了雲南重九起義的勝利,為中國革命做出了貢獻。

The Double Ninth Festival, the annual the 9th day of the ninth month of the
Chinese lunar calendar day, is a traditional festival of the Chinese nation.

重陽節,為每年的農歷九月初九日,是中華民族的傳統節日。

In ancient times, there were customs of climbing high to pray for
blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood, offering
sacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity.

古時民間在重陽節有登高祈福、秋遊賞菊、佩插茱萸、祭神祭祖及飲宴求壽等習俗。

So far, it has added the connotation of respecting the elderly, enjoying
the feast high on the day of the Double Ninth Festival, and being grateful to
the elderly.

傳承至今,又添加了敬老等內涵,於重陽之日享宴高會,感恩敬老。

6. 介紹重陽節的英語作文

介紹重陽節的英語作文

介紹重陽節的英語作文該怎麼寫呢,下面我為大家精心搜集了3篇關於介紹重陽節的英語作文,歡迎大家參考借鑒,希望可以幫助到大家!

介紹重陽節的`英語作文一

The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number

On this day, people will eat Double Ninth Gao (or Cake). In Chinese, gao (cake) has the same pronunciation with gao (height). People do so just to hope progress in everything they are engaged in. There is no fixed ways for the Double Ninth Cake, but super cakes will have as many as nine layers, looking like a tower.

The Double Ninth Festival is also a time when chrysanthemum

blooms. China boasts diversified species of chrysanthemum and people have loved them since ancient times. So enjoying the flourishing chrysanthemum also becomes a key activity on this festival. Also, people will drink chrysanthemum wine. Women used to stick such a flower into their hair or hang its branches on windows or doors to avoid evilness.

介紹重陽節的英語作文二

the 9th day of 9th lunar month is the traditional chongyang festival, or double ninth festival. it usually falls in october in the gregorian calendar. in an ancient and mysterious book yi jing, or the book of changes, number "6" was thought to be of yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be yang, meaning masculine or positive. so the number nine in both month and day create the double ninth festival, or chongyang festival. chong in chinese means "double." also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "jiu jiu," the chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. that's why ancient chinese began to celebrate this festival long time ago.

介紹重陽節的英語作文三

The 9th day of September in the lunar calendar is "the Chinese Chong Yang Festival" and a happy occasion in autumn. According to the traditional theory of "Yin" and "Yang", both the 9th month and the 9th day of the month belong to "Yang", which means positive and masculine, and "Chong" means double, thus it is called "Chong Yang".

People often gather for a party, appreciate chrysanthemums, pin the leaves of Cornus on clothes. And the custom of climbing mountains and eating a special cake also features the day.

;
閱讀全文

與重陽節英語黑板報相關的資料

熱點內容
吃素養生三高人群如何健康飲食 瀏覽:359
適合老年人用的手機卡 瀏覽:568
體檢哪個指標體現腎炎 瀏覽:402
保定市愛晚情敬老院 瀏覽:75
歌詞孝敬咱爸媽 瀏覽:250
孝順父母最高級的做法有哪些 瀏覽:29
永順養老保險電話 瀏覽:76
天門養老保險有哪些 瀏覽:754
關於社區老年活動中心的設計 瀏覽:797
女生有什麼事情都和她父母說 瀏覽:345
50歲穿什麼顏色好看 瀏覽:592
老年人夏季養生保健常識 瀏覽:348
父母話不對就用命威脅怎麼辦 瀏覽:279
開封敬老院有哪些 瀏覽:589
靈活就業女職工退休工資怎麼算 瀏覽:193
2017年我國1億多退休人員 瀏覽:573
省直養老保險劃地方 瀏覽:337
青海省2016年企業退休養老金調整 瀏覽:339
如何看待農村老年人的義診活動 瀏覽:730
延遲退休年齡女的 瀏覽:314