A. 關於重陽節的英文單詞!!要標注中文意思
你好!
重陽節
The double ninth festival
B. 重陽節英語怎麼說
The lunar calendar on September 9, is the traditional double ninth festival, also calls The Old Person Festival。 The double ninth Festival as early as already formed in the Warring States time, to the Tang dynasty, The double ninth Festival has been decided as officially folk the holiday, hereafter the double ninth festival follows until now。
農歷九月初九,是傳統的重陽節,又稱為老人節。重陽節早在戰國時期就已經形成,到了唐代,重陽節已經被證實定為民間的節日,此後重陽節一直沿襲至今。
Climbing Mountains
登高
People like to climb mountains on this festival, so Double Ninth Festival is also called Mountain-climbing Festival 。
The 9th lunar month, with clear autumn sky and bracing air, is a good time for sightseeing。 So people, both ancient and present, love to go sightseeing this month。
陰歷9月這天,正值秋高氣爽,適合旅行觀光。所以,一到金秋九月,不論男女老少,都喜歡在此時旅行登高。
Apart from expelling bad luck and disasters, climbing mounting also indicates climbing to a higher position, and it is also an important reason why ancient people pay much attention about this custom。 Another reason that climbing mountains are valued by people, especially by the elderly is that is has a meaning of climb to a longevous life。 Also for this reason people believe that climbing mountains can make people live a more longevous life。
登高可以驅除霉運,還意指晉升高位。這也是古人為什麼很重視這一傳統習俗。登高之所以受人重視,特別受老人重視,是因為人們認為登高還意寓登頂長壽。除此之外,人們還相信登山能使人健康長壽。
It is really refreshing to climb mountains and enjoy the beauty of nature at this bright and clear time in autumn。 Climbing mountains on Double Ninth Festival was already prevailing in the Tang Dynasty, and a lot of poems were devoted to this custom。
在九月登高既是件愜意放鬆的事,又是件可以欣賞到自然之美的幸事。重陽節登高,在唐代就開始盛行了,古時也有很多跟重陽登高有關的詩歌:
Enjoying Chrysanthemum Flowers
Chrysanthemum originated in China and was recorded in some Chinese books as early as the 5th century B。C。 Chrysanthemum blossom in the ninth lunar month have a beautiful name of flower of longevity。
Drinking Chrysanthemum Flower Wine
飲菊花酒
The chrysanthemum flower wine is unique in brewing。 In ancient times,people usually picked fresh chrysanthemum flowers and leaves on the 9th of the 9th lunar month, and brewed the mixture of them and grains into the wine, which would not be drunk until the same day next year。 The wine is said to have wholesome effects on sharpness of the eye, alleviation of headache, drop of hypertension, rection of weight and removal of stomach trouble, thus contributing to longevity。 It is said that the drinkers of the chrysanthemum wine would be free from evil and have strong physique against cold weather。
菊花酒的釀造十分獨特。古時,人們在九月九日採摘新鮮的菊花和菊花葉,然後把它們和穀粒一起釀製成酒。等到來年的同一時候再打開品嘗。據說,菊花酒具有清神明目,減肥降血壓,治療胃病的功效。因此,可以飲菊花酒可以使人長壽。另外,飲菊花酒還有驅邪抗寒的效用。
C. 關於重陽節的英語介紹 關於重陽節的英語介紹是什麼
1、The Double Ninth Festival, the annual the 9th day of the ninth month of the
Chinese lunar calendar day, is a traditional festival of the Chinese nation.重陽節,為每年的農歷九月初九日,是中華民族的傳統節日。
In ancient times, there were customs of climbing high to pray for
blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood, offering sacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity.
古時民間在重陽節有登高祈福、秋遊賞菊、佩插茱萸、祭神祭祖及飲宴求壽等習俗。
So far, it has added the connotation of respecting the elderly, enjoying the feast high on the day of the Double Ninth Festival, and being grateful to the elderly.傳承至今,又添加了敬老等內涵,於重陽之日享宴高會,感恩敬老。
Appreciation of the autumn and gratitude for respecting the elderly are two important themes of todays Double Ninth Festival.
登高賞秋與感恩敬老是當今重陽節日活動的兩大重要主題。
2、go to the high 登高
Chongyang Festival first has the custom of climbing high. In September, the golden autumn, the weather is high and refreshing. This season, climbing high is expected to achieve the goal of relaxation and happiness, fitness and disease elimination.
重陽節首先有登高的習俗,金秋九月,天高氣爽,這個季節登高遠望可達到心曠神怡、健身祛病的目的。
3、Chrysanthemum 賞菊
On the Double Ninth Festival, there has always been the custom of enjoying chrysanthemums, so it has been called chrysanthemum festival since ancient times. The lunar calendar is commonly known as the chrysanthemum month in September, and the chrysanthemum conference is held at the festival. Since the Three Kingdoms and Wei Jin Dynasties, Chung Yeung has been drinking and appreciating chrysanthemums for poetry. In ancient Han customs, chrysanthemums symbolize longevity.重陽日,歷來就有賞菊花的風俗,所以古來又稱菊花節。農歷九月俗稱菊月,節日舉辦菊花大會,傾城的人潮赴會賞菊。從三國魏晉以來,重陽聚會飲酒、賞菊賦詩已成時尚。在漢族古俗中,菊花象徵長壽
D. 重陽節用英語怎麼說的
如果沒說錯的話,應該是
Double
Ninth
Festival
希望可以幫你~
E. 重陽節英語是什麼
The Double Ninth Festival。
重陽節,是中國民間傳統節日,節期在每年農歷九月初九日。「九」數在《易經》中為陽數,「九九」兩陽數相重,故曰「重陽」;因日與月皆逢九,故又稱為「重九」。
九九歸真,一元肇始,古人認為九九重陽是吉祥的日子。古時民間在重陽節有登高祈福、拜神祭祖及飲宴祈壽等習俗。傳承至今,又添加了敬老等內涵。登高賞秋與感恩敬老是當今重陽節日活動的兩大重要主題。
重陽節源自天象崇拜,起始於上古,普及於西漢,鼎盛於唐代以後。據現存史料及考證,上古時代有在季秋舉行豐收祭天、祭祖的活動;古人在九月農作物豐收之時祭天帝、祭祖,以謝天帝、祖先恩德的活動,這是重陽節作為秋季豐收祭祀活動而存在的原始形式。
歷史演變
古老傳統節日的起源與上古原始信仰、祭祀文化及天象、歷法等人文與自然文化內容有關,蘊含著祗敬感德、禮樂文明深邃文化內涵。重陽節有著久遠的歷史源頭。古時南北各地風俗各異,先秦時期,各地習俗尚未融合流傳,重陽節習俗活動鮮見於文字記載。
現存有關重陽節俗的文字記載,最早見於《呂氏春秋》之《季秋紀》,有載古人在九月豐收祭饗天帝、祭祖的活動。據考證,重陽節的源頭,可追溯到上古時代,古時有在季秋拜神祭祖禮俗活動。
重陽習俗普及於漢代,漢代是我國南北各地的經濟文化交流融合時期,各地文化上的交流使節俗融合傳播。漢代作品《西京雜記》中收錄了古時重陽節求壽之俗。
這是在文字資料上關於重陽節求壽之俗的最早記錄,據說這是受古代巫師(後為道士)追求長生,採集葯物服用的影響。同時還有大型飲宴活動,是由先秦時慶豐收之宴飲發展而來的。
F. 重陽節用英語怎麼說
重陽節,又稱重九節、曬秋節、「踏秋」,漢族傳統節日。慶祝重陽節一般會包括出遊賞秋、登高遠眺、觀賞菊花、遍插茱萸、吃重陽糕、飲菊花酒等活動。每年的農歷九月初九日,與除夕、清明節、中元節三節統稱中國傳統四大祭祖的節日。那麼你知道嗎?下面來學習一下吧。
重陽節英語釋義:
Double Ninth Festival
重陽節英語例句:
中國的重陽節是哪一天?
What is the date of Double Ninth Festival?
第一章探尋了重陽節的歷史起源,並梳理了其歷代演變的過程。
The first chapter explores the Double Ninth Festival in the history of origin and evolution of the need for parallel process.
重陽節是什麼節啊?。
What is the Double Ninth Festival?
在中國除了重陽節還有很多陰歷節日,比如:春節、元宵節和中秋節。
In China, there are other lunar festivals besides Double Ninth Festival, like Chinese New Year, Lantern Festival and Mid-autumn.
農歷的九月初九是重陽節,通常它會是在公歷的十月份左右。
The9th day of the9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival.It usually falls in October in the Gregorian calendar.
插茱萸和賞菊也是重陽節的傳統習俗。
It is also the traditional custom to wear cornel and admire chrysanthemums.
在北方,則又有重陽節吃羊肉的食俗。
In the northern areas, eating mutton on the Double Ninth Day was another custom.
在重陽節,衷心地祝福你們。
Warm wishes at The Double Ninth Festival.
在重陽節期間,接到上到處都擠滿了歡慶節日的人們。
During Chongyang Festival, the streets are filled with people and celebration.
例句重陽節是我國一個重要的傳統節日。
The Double Ninth Festival is an important traditional Chinese festival.
也許那就是它為什麼叫重陽節的原因吧。
Maybe that's why it is called Chong Yang Festival.
在古代,重陽節人們有登高的習俗。
In ancient time, people used to climb mountains on this day.
按照傳統,在重陽節中國人吃什麼?
What dose Chinese people eat in Double Ninth Festival traditionally?
G. 重陽節用英語怎麼說
重陽節的英語音標翻譯如下:
英文原文:
Double Ninth Festival
英式音標:
['dsb()l] ['narnθ] ['festrv(e)I]
美式音標:
['dsbl] [narnθ] ['festaval]
我們可以利用音標進行這個節日的英語拼讀!
參考例句:
The "Chong Yang Festival" is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month.
每年的農歷九月初九是重陽節。
On the Double Ninth Festival people often climb hills or mountains to look far into the distance.
人們經常在重陽節登高遠眺。
Maybe that's why it is called Chong Yang Festival.
人們經常在重陽節登高遠眺。
H. 重陽節英語怎麼說英文介紹
重陽節,又稱重九節,是中國傳統節日,慶祝重陽節一般會有登高遠眺、觀賞菊花、遍插茱萸等活動慎帆。那麼你知道重陽節的英語怎麼說嗎?怎麼用英語介紹重陽節?下面我為大家帶來重陽節的英語說法和重陽節英語簡介,歡迎大家學習。
重陽歷和節的英語說法
Double Ninth Festival
重陽節相關英語表達
慶祝重陽節
肢孝盯Celebrate the Double Ninth Festival
重陽節習俗
traditions of Double Ninth Festival
重陽節英語祝福語
1、I wish you a happy Double Ninth Festival 祝重陽節快樂
2、I wish my parents happy Double Ninth Festival 祝父母重陽節快樂
3、i Wish the teacher happy Double Ninth Festival 祝老師重陽節快樂
4、I wish Grandma happy Double Ninth Festival 祝奶奶重陽節快樂
5、I wish grandpa happy Double Ninth Festival 祝爺爺重陽節快樂
重陽節英語簡介
The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.
The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called "Height Ascending Festival". The height people will reach is usually a mountain or a tower. Ancient literary figures have left many poems depicting the activity. Even today, people still swarm to famous or little known mountains on this day.
On this day, people will eat Double Ninth Gao or Cake. In Chinese, gao cake has the same pronunciation with gao height. People do so just to hope progress in everything they are engaged in. There is no fixed ways for the Double Ninth Cake, but super cakes will have as many as nine layers, looking like a tower.
The Double Ninth Festival is also a time when chrysanthemum blooms. China boasts diversified species of chrysanthemum and people have loved them since ancient times. So enjoying the flourishing chrysanthemum also bees a key activity on this festival. Also, people will drink chrysanthemum wine. Women used to stick such a flower into their hair or hang its branches on windows or doors to avoid evilness.
In 1989, the Chinese government decided the Double Ninth Festival as Seniors' Day. Since then, all government units, organizations and streets munities will organize an autumn trip each year for those who have retired from their posts. At the waterside or on the mountains, the seniors will find themselves merged into nature. Younger generations will bring elder ones to suburban areas or send gifts to them on this day.
重陽節英語簡介翻譯
農歷九月九日,為傳統的重陽節。因為古老的《易經》中把「六」定為陰數,把「九」定為陽數,九月九日,日月並陽,兩九相重,故而叫重陽,也叫重九,古人認為是個值得慶賀的吉利日子,並且從很早就開始過此節日。
在古代,民間在重陽有登高的風俗,故重陽節又叫「登高節」。相傳此風俗始於東漢。唐代文人所寫的登高詩很多,大多是寫重陽節的習俗;杜甫的七律《登高》,就是寫重陽登高的名篇。登高所到之處,沒有劃一的規定,一般是登高山、登高塔。
在這一天,人們還有吃「重陽糕」的習俗。在漢語里,「糕」與「高」同音,」,人們會用「吃糕」代替「登高」,祝願百事俱高。重陽糕又稱花糕、菊糕、五色糕,制無定法,較為隨意。最高的有九層,像一個塔。
重陽節正是一年的金秋時節,菊花盛開,民間還把農歷九月稱為「菊月」,在菊花傲霜怒放的重陽節里,觀賞菊花成了節日的一項重要內容,當然,人們也會喝一些菊花酒。女人會把茱萸插在頭上或掛在門口,可以避難消災。
今天的重陽節,被賦予了新的含義,在,我國把每年的九月九日定為老人節,傳統與現代巧妙地結合,成為尊老、敬老、愛老、助老的老年人的節日。全國各機關、團體、街道,往往都在此時組織從工作崗位上退下來的老人們秋遊賞景,或臨水玩樂,或登山健體,讓身心都沐浴在大自然的懷抱里;不少家庭的晚輩也會攙扶著年老的長輩到郊外活動或為老人准備一些可口的飲食。