導航:首頁 > 孝順孝敬 > 重陽節英語翻譯

重陽節英語翻譯

發布時間:2020-11-26 17:43:06

⑴ 帶翻譯的關於重陽節的500詞的英語作文

重陽節

每逢佳節倍思親」楓葉正紅時,又是重陽佳節到。我登上了故鄉的山。往日,崎嶇的亂石小路,如今還十分親切,路旁的景物依舊,只是覺得更添了一份愁緒,因為,睹物思人,而物事人非。是的,重陽節,難免讓人回想起過往的人,過往的事,過往的一切,更難免讓人觸景傷情。不經意間,我又想起了我那已故的,親愛的大伯。往日與大伯的歡聲笑語,又在我難中浮現,讓我對他的思念,在秋風中更加濃烈。
去年的重陽節,過去了不久但又似乎很漫長。那時,大伯還在我們身邊。他是一個很活潑可愛的老人,因為他有一顆常青的新,又寬厚的胸懷。他的笑,是那麼的爽朗,清澈又慈祥,不禁讓我想起「絕類彌勒」。他的一切,都感染著身邊的日呢。在路上,我發覺今天好像特別熱鬧,有一隊隊老人排著隊,擊著大鼓,拿著凳子,在「砰!砰!」的大鼓下快樂地走著,公交車內很喧鬧。有的在親切地交談;有的看著寫在公交車前「祝老人們身體健康」這幾個字出神,還流露出笑容。我不禁有禮貌地向一位老太太問:「老奶奶,今天是什麼日子?」「今天是九九重陽節。」老奶奶慢慢吞吞地回答,還帶著一種自豪感。
這時,我不知不覺就想起了爺爺,想起爺爺那慈祥的笑容,溫曖的懷抱,給了我一個快樂的童年,那才是最重要的東西——快樂。每次爺爺出去,我一定也要和爺爺出去玩,像是一條「小尾巴」形影不離。記得,我們倆不到廣場,爺爺趁我不注意時,躲到樹後面去,我發現爺爺不見了,就大哭一場,這時爺爺又出現了,不嘻皮笑臉的,逗得我哭笑不得。每當傍晚,我們來到人民路的香樟樹旁聽著老人們拉二胡,有的乾脆在音樂伴奏下起舞,爺爺也邊學邊哼,邊唱邊笑,我也在一旁蹦蹦跳跳,開心極了。
爺爺給了我一個快樂的童年。爺爺走了,臨終前,他給了我一句話是「好好學習,天天向上」,在這句話的感染下,我奮力學習,讓九泉下的爺爺安息。
現在想起,我身邊的老人只有外婆一人,我們要對她更好,滿足她的願望,讓她有個安祥的晚年,九九重陽,謝謝你!
農歷九月初九,兩陽相重,故叫「重陽」,重陽節又是「老人節」。老人們在這一天或賞菊以陶冶情操,或登高以鍛煉體魄,給桑榆晚景增添了無限樂趣。
重陽這一天,人們賞玩菊花,佩帶茱萸,攜酒登山,暢游歡飲。九月重陽,天高雲淡,金風送爽,正是登高遠眺的好季節,因此,登高便成了重陽節的重要習俗。住在江南平原的百姓苦於無山可登,無高可攀,就防止米粉糕點,再在糕面上插上一面彩色小三角旗,藉以示登高(糕)僻災之意。
重陽節還有插茱萸,飲菊花酒,吃重陽糕等風俗。茱萸,也叫越椒,是一種重要植物,氣味辛烈,可以防止惡濁重陽花糕是用粳米製成的一種節令美食。
寧靜的傍晚,我獨自一人站在林蔭道旁的一棵樹下,陽光斜斜地織下來,細碎地穿過零落的樹葉,在我的眼睛裡投下斑斑駁駁的閃亮.而我卻絲毫不能從那光芒中獲得溫暖,反覺得有一種從骨髓中散出的凄冷.看那枯黃的樹葉光華不再,即便在這尚暖的風中也要凍的瑟瑟發抖,堅持不住就要飄落下來,像蝴蝶絕美的舞蹈,而後歸於寂寞.裹衣離開,我感覺自己就像那些被拋棄和遺忘的敗葉,遠隔親人好友,在這遙遠的城市呼吸陌生的空氣,咀嚼思念的苦果.
During the festive season "Dear red maple leaf, but also to the double ninth festival. I climbed the mountains of my hometown. The past, the rough stone path, now also very cordial, the roadside scenery remains the same, just add a melancholy, because, since then, and the non therein. Yes, the Double Ninth Festival, inevitably reminiscent of the past, the past, all the past, will make people feel very depressed at the prospect of more. Inadvertently, I think of my late uncle, my dear. The past and the uncle of laughter, again in my difficult, let me think about him, in the autumn wind more intense.
去年的重陽節,過去了不久但又似乎很漫長。那時,大伯還在我們身邊。他是一個很活潑可愛的老人,因為他有一顆常青的新,又寬厚的胸懷。他的笑,是那麼的爽朗,清澈又慈祥,不禁讓我想起「絕類彌勒」。他的一切,都感染著身邊的日呢。在路上,我發覺今天好像特別熱鬧,有一隊隊老人排著隊,擊著大鼓,拿著凳子,在「砰!砰!」的大鼓下快樂地走著,公交車內很喧鬧。有的在親切地交談;有的看著寫在公交車前「祝老人們身體健康」這幾個字出神,還流露出笑容。我不禁有禮貌地向一位老太太問:「老奶奶,今天是什麼日子?」「今天是九九重陽節。」老奶奶慢慢吞吞地回答,還帶著一種自豪感。
Last year the Double Ninth Festival passed soon but it seems so long. Then, uncle are still around. He is a very lively and lovely man, because he has a green new, and generous mind. His smile is so bright, clear and kind, I can not help but think of "the class of Maitreya". All his, contagious day. On the way, I found that today seems particularly lively, with a team of people lined up, hit the drum, with a stool, in the "bang! Bang!" The drum happily walked inside the bus was crowded. Some talk in the kindly; and some looked at in front of the bus to the old people's health "this a few word trance, also reveal a smile. I can not help but politely to the old lady asked: "grandma, what day is it today?" "Today is the Double Ninth Festival nine nine." The old granny answered slowly, but also with a sense of pride.
這時,我不知不覺就想起了爺爺,想起爺爺那慈祥的笑容,溫曖的懷抱,給了我一個快樂的童年,那才是最重要的東西——快樂。每次爺爺出去,我一定也要和爺爺出去玩,像是一條「小尾巴」形影不離。記得,我們倆不到廣場,爺爺趁我不注意時,躲到樹後面去,我發現爺爺不見了,就大哭一場,這時爺爺又出現了,不嘻皮笑臉的,逗得我哭笑不得。每當傍晚,我們來到人民路的香樟樹旁聽著老人們拉二胡,有的乾脆在音樂伴奏下起舞,爺爺也邊學邊哼,邊唱邊笑,我也在一旁蹦蹦跳跳,開心極了。
At this time, I remember grandpa imperceptibly, think of that kind grandpa smile, warm embrace, gave me a happy childhood, it is the most important thing -- happy. Every time he went out, I will go outside to play with Grandpa, like a "tail" follow like a shadow. Remember, both of us not to the square, grandpa when I wasn't looking, hiding behind a tree, I discovered that my grandfather was gone, they cry, the man appeared again, not XIXI, make me laugh and cry. Whenever the evening, we went to the people's road, camphor tree listening to old people pull the erhu, and some simply dance in the musical accompaniment, grandpa also learn singing, singing and laughing, I also in the side bounce, very happy.
爺爺給了我一個快樂的童年。爺爺走了,臨終前,他給了我一句話是「好好學習,天天向上」,在這句話的感染下,我奮力學習,讓九泉下的爺爺安息。
My grandpa gave me a happy childhood. Grandpa left, before his death, he gave me a word is "good good study, day day up", in the words of the infection, I strive to learn, let the satisfaction of the grandfather.
現在想起,我身邊的老人只有外婆一人,我們要對她更好,滿足她的願望,讓她有個安祥的晚年,九九重陽,謝謝你!
Now remember, I only one side of the elderly grandmother, we need to treat her better, the desire to meet her, let her have a peaceful life, nine nine Chung Yeung, thank you!
農歷九月初九,兩陽相重,故叫「重陽」,重陽節又是「老人節」。老人們在這一天或賞菊以陶冶情操,或登高以鍛煉體魄,給桑榆晚景增添了無限樂趣。
September lunar month, two phase, so called "Yang", the Double Ninth Festival is a festival for the elderly "". The old people on this day or chrysanthemum to edify sentiment, or climb to exercise the body, add to the fun for the old age.
重陽這一天,人們賞玩菊花,佩帶茱萸,攜酒登山,暢游歡飲。九月重陽,天高雲淡,金風送爽,正是登高遠眺的好季節,因此,登高便成了重陽節的重要習俗。住在江南平原的百姓苦於無山可登,無高可攀,就防止米粉糕點,再在糕面上插上一面彩色小三角旗,藉以示登高(糕)僻災之意。
The Double Ninth Festival this day, people enjoy the chrysanthemum, medicinal cornel, mountaineering tour with wine drinking. Chung Yeung Festival in September, the sky was clear, the cool breeze, it is a good season so far, therefore, has become an important custom of climbing festival. In the southern plains people suffer no hill climb, climb high, to prevent rice cake, and then in the cake inserted a small color pennant, borrow to climb out of the disaster (cake).
重陽節還有插茱萸,飲菊花酒,吃重陽糕等風俗。茱萸,也叫越椒,是一種重要植物,氣味辛烈,可以防止惡濁重陽花糕是用粳米製成的一種節令美食。
The Double Ninth Festival and cornel, drink chrysanthemum wine, eating double ninth cake custom. Cornus officinalis, also called a surname, is a kind of important plants, smell pungent, can prevent the dirty Double Ninth cake is a kind of special food with rice.
寧靜的傍晚,我獨自一人站在林蔭道旁的一棵樹下,陽光斜斜地織下來,細碎地穿過零落的樹葉,在我的眼睛裡投下斑斑駁駁的閃亮.而我卻絲毫不能從那光芒中獲得溫暖,反覺得有一種從骨髓中散出的凄冷.看那枯黃的樹葉光華不再,即便在這尚暖的風中也要凍的瑟瑟發抖,堅持不住就要飄落下來,像蝴蝶絕美的舞蹈,而後歸於寂寞.裹衣離開,我感覺自己就像那些被拋棄和遺忘的敗葉,遠隔親人好友,在這遙遠的城市呼吸陌生的空氣,咀嚼思念的苦果.
The quiet night, I stood alone at the mall next to a tree, the sunlight slanted down through the fabric of small, scattered leaves, in my eyes cast a shining spot mottled barge. And I didn't get that light from warm, feel there is a shed from the in the bone marrow is no longer cold. The leaves of glory, even in the still warm wind will shiver, can't hold on to falling down, like a beautiful butterfly dance, and then was lonely. Coated left, I felt like that was abandoned and forgotten leaves, separated by relatives and friends, in the distant city breathing strange air, chewing Miss bitter.

⑵ 用英語介紹重陽節

用英語介紹重陽節:The Double Ninth Festival, the annual the 9th day of the ninth month of the Chinese lunar calendar day, is a traditional festival of the Chinese nation.In ancient times, there were customs of climbing high to pray for blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood, offering sacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity.

【https://www.acadsoc.com】,課均不到20元,免費跟著外教學習專業的英語知識!

在阿卡索,每位外教皆持證上崗,保證教學質量,而且學習頻率也是非常高的,每天都有25分鍾時間學習,能有效提高寫作水平哦,大家可以點擊上方藍字體驗下咱們的外教課程。

不知道如何選擇英語機構,可以網路咨詢「阿卡索vivi老師」;

如果想下載免費英語資源,可以網路搜索「阿卡索官網論壇」。

⑶ 用英語介紹重陽節五句話加中文翻譯

Double Ninth Festival
The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration.

第九個月的第九日是崇陽傳統節日,或雙第九節。它通常在陽歷的十月。在古老而神秘的書易經,或易經,數字「6」被認為是陰陽性質,即女性或負,而數字「9」被認為是陽,男性或積極的意義。所以九號的月、日創造雙第九節,崇陽的節日。沖在中國的意思是「雙」。同時,由於雙第九是發音相同的詞來表示「永遠」,都是「九,「中國人的祖先認為這是吉祥的日子值得慶祝

⑷ 英語作文假如你是李偉,計劃和同學去敬老院陪老人們過重陽節

以「假如你是李偉,計劃和同學去敬老院陪老人們過重陽節」寫一篇英語作文:

Dear Lucy,

How are you ? I am Liwei, a 17-year-old teenager currently studying in your school. Recently, our class plan to visit the nursing home this Sunday in order to help the old there and enrich our afterschool life. As the vice monitor, I would like to invite you to come with us.

Here are some details about this activity. To begin with, we will leave the school by bus at 8:00 AM and return at 5:00 PM. Besides, there will be a lot of activities such as making Chinese mplings and giving performances, which will be not only meaningful but also interesting.

Hopefully, you would like the plan and join us. I have the confidence that we will have a great time there. Thanks for reading my letter. I am looking forward to your reply and your decision.

Best wishes.

Yours
Li wei

⑸ 翻譯中譯英,(每年的農歷九月初九是中國的傳統節日重陽節,重陽節的起源最早可以追溯到戰國時期,到了唐

每年的農歷九月初九是中國的傳統節日重陽節,重陽節的起源最早可以追溯到戰國時期。
翻譯是:The 9th day of the ninth month of the Chinese lunar calendar is the annual Chinese traditional festival Chung Yeung Festival. The origin of the festival can be traced back to the Warring States Period.

句子解釋:
traditional 英[trəˈdɪʃənl] 美[trəˈdɪʃənəl]
adj. 傳統的; 口傳的; 慣例的; 因襲的;
[例句]We're still a traditional school in a lot of ways.
我們在很多方面仍是一所舊式學校。

origin 英[ˈɒrɪdʒɪn] 美[ˈɔ:rɪdʒɪn]
n. 出身; 起源,根源; [數] 原點,起點; [解] (筋,神經的) 起端;
[例句]The disorder in military policy had its origins in Truman's first term.
軍事政策的混亂可追溯到杜魯門的第一屆任期。

trace back to 英[treis bæk tu:] 美[tres bæk tu]
[詞典] 追溯到…;
[例句]This tradition can trace back to the early period of British North American colony.
美國有著悠久的免費分配土地的傳統,這一傳統可以追溯到英屬北美殖民地建立的初期。

⑹ 重陽節英語怎麼說 重陽節是什麼節日

您好,領學網為您解答:
重陽節
Double
Ninth
Festival
農歷九月初九,二九相重,稱為重九,九是陽數,固重版九亦叫重陽.重陽這天所有權親人都要一起登高避災,插茱萸、賞菊花
例句:我最喜歡的節日是重陽節,因為這一天是我的生日。
My
favourite
festival
is
the
Double
Ninth
Festival,
because
my
birthday
is
on
this
day.
望採納!

⑺ 英語翻譯 今天,我為大家介紹下中國的傳統節日——重陽節.

今天,我為大家介紹下中國的傳統節日——重陽節.
Today,I will introce Chinese traditional holiday to you all,Double Ninth Festival.

⑻ 英語翻譯 我們計劃去敬老院陪老人過重陽節

We plan to go to the nursing homes to accompany the old man had the double ninth festival.

⑼ 如何把重陽節翻譯成英文

中英文節日對照表

公歷節日
1月1日 元旦(New Year's Day)
2月2日 世界濕地日(World Wetlands Day)
2月14日 情人節(Valentine's Day)
3月3日 全國愛耳日
3月5日 青年志願者服務日
3月8日 國際婦女節(International Women' Day)
3月9日 保護母親河日
3月12日 中國植樹節(China Arbor Day)
3月14日 白色情人節(White Day)
3月14日 國際警察日(International Policemen' Day)
3月15日 世界消費者權益日(World Consumer Right Day)
3月21日 世界森林日(World Forest Day)
3月21日 世界睡眠日(World Sleep Day)
3月22日 世界水日(World Water Day)
3月23日 世界氣象日(World Meteorological Day)
3月24日 世界防治結核病日(World Tuberculosis Day)
4月1日 愚人節(April Fools' Day)
4月5日 清明節(Tomb-sweeping Day)
4月7日 世界衛生日(World Health Day)
4月22日 世界地球日(World Earth Day)
4月26日 世界知識產權日(World Intellectual Property Day)
5月1日 國際勞動節(International Labour Day)
5月3日 世界哮喘日(World Asthma Day)
5月4日 中國青年節(Chinese Youth Day)
5月8日 世界紅十字日(World Red-Cross Day)
5月12日 國際護士節(International Nurse Day)
5月15日 國際家庭日(International Family Day)
5月17日 世界電信日(World Telecommunications Day)
5月20日 全國學生營養日
5月23日 國際牛奶日(International Milk Day)
5月31日 世界無煙日(World No-Smoking Day)
6月1日 國際兒童節(International Children's Day)
6月5日 世界環境日(International Environment Day)
6月6日 全國愛眼日
6月17日 世界防治荒漠化和乾旱日(World Day to combat desertification)
6月23日 國際奧林匹克日(International Olympic Day)
6月25日 全國土地日
6月26日 國際禁毒日(International Day Against Drug Abuse and Illicit Trafficking)
7月1日 中國共產黨誕生日(Anniversary of the Founding of the Chinese Communist Party)
7月1日 國際建築日(International Architecture Day)
7月7日 中國人民抗日戰爭紀念日
7月11日 世界人口日(World Population Day)
8月1日 中國人民解放軍建軍節(Army Day)
8月12日 國際青年節(International Youth Day)
9月8日 國際掃盲日(International Anti-illiteracy Day)
9月10日 中國教師節(Teacher's Day)
9月16日 中國腦健康日
9月16日 國際臭氧層保護日(International Day for the Preservation of the Ozone Layer)
9月20日 全國愛牙日
9月21日 世界停火日(World Cease-fire Day)
9月27日 世界旅遊日(World Tourism Day)
10月1日 中華人民共和國國慶節(National Day)
10月1日 國際音樂日(International Music Day)
10月1日 國際老年人日(International Day of Older Persons)
10月4日 世界動物日(World Animal Day)
10月5日 世界教師日(World Teachers' Day)(聯合國教科文組織確立)
10月8日 全國高血壓日
10月9日 世界郵政日(World Post Day)
10月10日 世界精神衛生日(World Mental Health Day)
10月14日 世界標准日(World Standards Day)
10月15日 國際盲人節(International Day of the Blind)
10月15日 世界農村婦女日(World Rural Women's Day)
10月16日 世界糧食日(World Food Day)
10月17日 國際消除貧困日(International Day for the Eradication of Poverty)
10月24日 聯合國日(United Nations Day)
10月24日 世界發展新聞日(World Development Information Day)
10月28日 中國男性健康日
10月29日 國際生物多樣性日(International Biodiversity Day)
10月31日 萬聖節(Halloween)
11月8日 中國記者節
11月9日 消防宣傳日
11月14日 世界糖尿病日(World Diabetes Day)
11月17日 國際大學生節
11月25日 國際消除對婦女的暴力日(International Day For the elimination of Violence against Women)
12月1日 世界愛滋病日(World AIDS Day)
12月3日 世界殘疾人日(World Disabled Day)
12月4日 全國法制宣傳日
12月9日 世界足球日(World Football Day)
12月25日 聖誕節(Christmas Day)
12月29日 國際生物多樣性日(International Biological Diversity Day)

1月最後一個星期日國際麻風節
3月最後一個完整周的星期一中小學生安全教育日
春分月圓後的第一個星期日復活節(Easter Monday)(有可能是3月22-4月25日間的任一天)
5月第二個星期日母親節(Mother's Day)
5月第三個星期日全國助殘日
6月第三個星期日父親節(Father's Day)
9月第三個星期二國際和平日(International Peace Day)
9月第三個星期六全國國防教育日
9月第四個星期日國際聾人節(International Day of the Deaf)
10月的第一個星期一世界住房日(World Habitat Day)
10月的第二個星斯一加拿大感恩節(Thanksgiving Day)
10月第二個星期三國際減輕自然災害日(International Day for Natural Disaster Rection)
10月第二個星期四世界愛眼日(World Sight Day)
11月最後一個星期四美國感恩節(Thanksgiving Day)

農歷節日
農歷正月初一春節(the Spring Festival)
農歷正月十五元宵節(Lantern Festival)
農歷五月初五端午節(the Dragon-Boat Festival)
農歷七月初七乞巧節(中國情人節)(Double-Seventh Day)
農歷八月十五中秋節(the Mid-Autumn Festival)
農歷九月初九重陽節(the Double Ninth Festival)
農歷臘月初八臘八節(the laba Rice Porridge Festival)

二十四節氣英漢對照
立春 the Beginning of Spring (1st solar term) Feb.3,4, or 5
雨水 Rain Water (2nd solar term) Feb.18,19 or 20
驚蜇 the Waking of Insects (3rd solar term) Mar.5,6, or 7
春分 the Spring Equinox (4th solar term) Mar.20,21 or 22
清明 Pure Brightness (5th solar term) Apr.4,5 or 6
穀雨 Grain Rain (6th solar term) Apr.19,20 or 21
立夏 the Beginning of Summer (7th solar term) May 5,6 or 7
小滿 Lesser Fullness of Grain (8th solar term) May 20,21 or 22
芒種 Grain in Beard (9th solar term) Jun.5,6 or 7
夏至 the Summer Solstice (10th solar term) Jun.21 or 22
小暑 Lesser Heat (11th solar term) Jul.6,7 or 8
大暑 Greater Heat (12th solar term) Jul.22,23 or 24
立秋 the Beginning of Autumn (13th solar term) Aug.7,8 or 9
處暑 the End of Heat (14th solar term) Aug.22,23 or 24
白露 White Dew (15th solar term) Sep.7,8 or 9
秋分 the Autumn Equinox (16th solar term) Sep.22,23 or 24
寒露 Cold Dew (17th solar term) Oct.8 or 9
霜降 Frost's Descent (18th solar term) Oct.23 or 24
立冬 the Beginning of Winter (19th solar term) Nov.7 or 8
小雪 Lesser Snow (20th solar term) Nov.22 or 23
大雪 Greater Sonw (21th solar term) Dec.6,7 or 8
冬至 the Winter Solstice (22th solar term) Dec.21,22 or 23
小寒 Lesser Cold (23th solar term) Jan.5,6 or 7
大寒 Greater Cold (24th solar term) Jan.20 or 2

⑽ 陪老人們過重陽節英文翻譯

Spend the Double Ninth Festival with the elderly.
你好,陪老人們過重陽節的英文翻譯如上所示,希望能夠幫到你,祝你生活愉快。

閱讀全文

與重陽節英語翻譯相關的資料

熱點內容
老年人腿軟走不動怎麼回事 瀏覽:469
父母如何做到省錢 瀏覽:748
內蒙地區退休年齡規定 瀏覽:410
公務員繳納的養老金什麼時候退還 瀏覽:768
2020年公司員工退休年齡 瀏覽:674
新兵報名體檢要帶什麼 瀏覽:757
山東聯通面試體檢後多久鑒三方 瀏覽:256
私營企業退休證明 瀏覽:410
做飯長壽 瀏覽:915
養生壺煮什麼刮腸道油脂最好 瀏覽:617
田女士50歲 瀏覽:374
今年社保退休多少錢 瀏覽:479
退休金金改革 瀏覽:427
每年有多少人被父母拋棄 瀏覽:311
北京處級退休金 瀏覽:561
想過個什麼樣有意義的重陽節 瀏覽:633
在農村老年痴呆老人走丟該怎麼找 瀏覽:196
有哪些書是關於講養生知識的 瀏覽:358
老人家經常打瞌睡容易摔倒 瀏覽:541
養老院補貼怎麼辦理 瀏覽:186