⑴ 不仁不義不忠不孝用英語怎麼翻譯
nhumanity and injustice is unfaithful not in accordance with filial 是這個
⑵ 世俗所謂不孝者五 英語翻譯
The secular alleged impiety in five of its four branches: Sui,regardless of the parents to raise, a unfilial also; the gameis good to drink, regardless of the parents to raise, two unfilial also; good goods, private wife, regardless of the parents to raise, three unfilial also; from the eyes and ears of desire, think parents killed, four unfilial also; his and to the danger of parents, five unfilial also.
⑶ 不孝有三,無後為大 用英文怎樣翻譯
No offspring is the worst one of the three ways unfilial to our parents.
⑷ 不孝有三有哪三(不要古文要翻譯過來的)
一 無原則的順從父母錯誤的意思,陷父母於不義;
二 家中貧困父母年老,沒有供養父母的資本;
三 不娶妻室,斷絕香火的傳承。
⑸ 他不孝順父母 英語怎麼說 謝謝
孝順:名詞可以用obedience以及piety
形容詞可以用filial
He is not a filial guy.
He is a unfilial guy.
最通俗的說法,He is not a good son./ He is a bad son.
P.S.2樓的說法貌似也是可以的, show>shown。
希望回答對你有幫助
⑹ 不忠不孝,其罪莫大 的翻譯
不忠心,不孝順,(那麼)他的罪惡非常大(罪不可恕)。
⑺ 把"三牲之養,猶為不孝"翻譯成現代漢語
三者不除,雖日用三牲之養,猶為不孝也
「養」,讀第四聲。如果居上而驕,為下而亂,在丑而爭,這三方面不能夠去除,即使是每天用三牲去供養,也是不孝。「三牲」,唐玄宗註解:「太牢也。」「太牢」就是牛、羊、豕三牲,三種畜生。古代吃肉的機會很少,能夠吃上牛肉、羊肉、豬肉是很難得的,用三牲比喻對父母在物質上豐厚的供養。所以即使每天用這么好的物質來供養父母,在這三方面做的不好,也叫做不孝。因為居上而驕的話,他就會亡身、亡家、亡國,怎麼能夠稱得上對父母盡孝?為下而亂的,不恭謹辦事,違法亂紀,自然遭到刑法的懲處,這也是對父母不孝。處眾而爭的,導致怨結甚而亡身滅國,更是不孝。
⑻ 《孝者榮,不孝為恥》的譯文
原谷有祖①,年老,谷父母厭憎,欲捐②之。谷年十有五,諫③父曰:「祖育兒生女,勤儉終身,豈有老而捐之者乎?是負義也。」父不從,作輿④,捐祖於野。谷隨,收輿歸。父曰:「汝何以收此凶⑤具?」谷曰:「他日父母老,無需更作此具,是以收之。」父慚,悔之,乃載祖歸養。
注釋:①原谷:人名。②捐:拋棄。③諫:好言相勸。④輿:手推的小車⑤凶:不吉利
原谷的爺爺老了,原谷的父母很討厭他,就想拋棄他。原谷此時十五歲,他勸父親說:
爺爺生兒育女,一輩子勤儉度日,你怎麼能因為他老就拋棄他呢?這是忘恩負義啊...
父親不聽他的勸戒,作了一輛小推車,載著爺爺扔在野外。原谷在後邊跟著,就把小推車單獨帶了回來。
父親問說:你帶這個凶具回來作什麼?
原谷說,等將來你們來了,我就不必另外再作一輛,所以現在先收起來。
父親很是慚愧,為自己的行為感到後悔,於是去把爺爺接回來贍養了。
⑼ 父母養你大,你卻不孝敬,用詩詞怎麼說
慈烏尚反哺,羔羊猶跪足。
人不孝其親,不如草與木。
清代 王中書 《勸孝歌》
⑽ 不孝有三,無後為大.的翻譯是:什麼意思
不孝有三,無後為大.的翻譯是:There are three kinds.