① 孝順的用英語怎麼說
孝順
show filial obedience; filial piety; fealty
現在我已經可以孝順父母了。
Now I can already filial piety parents.
我是我媽媽的回孝順兒子答。
I'm a real mama's boy.
② 善良的、孝順的 翻譯成英語
如果只是「善良」,則用「kind」;
如果是「孝順」則是「Filial」;
如果找一個同時能含有這兩個意思的詞,片語「Kind of filial piety」最恰當,而且用片語顯得更貼合表達習慣。
希望能幫到你。
來自「明譯翻譯」。
③ 單詞:「孝順」用英文怎麼說
孝順
1.to show filial obedience or devotion for
(one's parents)
2.filial piety; filial ty
④ 孝敬老人英語怎麼說
簡單的來話 to take care of the elderly 就可以了,但自是一般如果是跟孝道有關的翻譯做
to pay filial respects for one's parents
如果還有問題可以找我~
⑤ "孝順的"英文怎麼講
孝順的:
1. obedient
2. filial
3. pious
Examples:
我丈夫是一個孝順的兒子。
My husband is a filial son.
⑥ 孝順父母的英文,孝順父母的翻譯,怎麼用英語翻譯孝順
1.孝順父母時,最重要的是讓父母能得到實際的關心和照顧,只重感謝或是自我回感覺良好就能答做到這一點嗎?顯然不可能,父母是要生存的,父母是需要關愛的,這一切的一切,都是需要責任心來維系的。 再來看責任的定義,責任,是指分內應做的事或者是應該承擔的過失,責任心自然就是時刻不忘責任的一種堅持。那麼好,2.孝順父母是不是天經地義的,是。是不是為人子女分內應做的事情?是。那這么說來是不是責任,是。好了,觀點出來了。 接著考慮二者之間的關系。責任心和感恩心是不是存在相互依附的關系,沒有。那麼有沒有互為前提或者保證?
⑦ "孝敬父母"用英語怎麼說
Filial to our parents
⑧ 孝敬父母,用英語怎麼說
treat well to parents.
⑨ 單詞:「孝順」用英文怎麼說
News that filial piety will be one measure to gauge the most qualified students for Peking University next year has sparked a debate online, Yangtze Evening Post reported. 在報道中,filial piety指的就是孝心、孝順, 例如:In a traditional Chinese family filial piety is rigidly observed.(在傳統的中國家庭里,人們恪守孝道。)形容詞filial的意思是子女的、孝順的,名詞piety的意思是虔誠、孝順,例如:They were drawn to the church not by piety but by curiosity.(他們去教堂不是出於虔誠而是出於好奇。)說到孝順,就不得不說到盡孝道了,在英文中,盡孝道可以表達為fulfill filial ty。 北大明年校長實名推薦制的遴選標准(standards),不僅注重優秀的成績(excellent grades),還注重道德(morality)。
⑩ 孝順的英語怎麼說
國外的人沒有孝順這個概念,因為他們都講究獨立,自我,很少聽父母的,但這並不代表他們對父母不好。他們更強調給予,可以說 visits his parents very often,或者你需要具體說明他是如何孝順的,買車,買房子,等等,就表明了他孝順的含義了。