『壹』 退保金 日語怎麼說
退職金(たいしょくきん、 ta i sho ku kinn , 退休金 ) 退休,離職時由就職的單位發予的
年金(ねんきん,nenn kinn 養老保險)有國民年金,厚生年金,共濟年金等等
中國和日本的情況不同,制度不同。請參考!
『貳』 退休金 日語怎麼說
ねんきん
年金
『叄』 日本退休金可以拿多少
日本是離中國最近的發達國家,許多人對日本的退休金感興趣,那麼,日本退休金可以拿多少呢?
日本的養老金制度由公共 年金 (日語中稱為「公的年金」)和非公共年金(日語中稱為「私的年金」)組成,而公共年金又可分為國民年金和厚生年金(或共濟年金)。所以實際上,日本的養老制度由以下三層構成。
第一層 覆蓋最廣的國民年金
日本法律規定所有20歲以上60歲以下的國民不分職業都有義務參加國民年金。參保者若為專職家庭主婦,則不需要繳納保費;參保者若為自營業者、大學生等,則目前每月要向國民年金保險上繳1萬6260日元(當前匯率約合人民幣997元)保費,目前從65歲開始平均每個月可領取5萬7000日元(當前匯率約合人民幣3494元)的國民年金。
第二層 厚生年金(或共濟年金)
在日本受雇於企業等的正式員工有義務參加厚生年金,保費繳納期間為從參加工作開始到退休為止,保費為月薪的17.828%,由個人和企業折半出資。而公務員等則參加共濟年金,保費則是由個人和國家折半出資。
厚生年金或共濟年金加入者領取的年金為國民年金+厚生年金或共濟年金,目前從65歲開始平均每個月共可領取15萬4000日元(當前匯率約合人民幣9440元)的年金。
第三層 非公共年金(企業年金、個人年金)
非公共年金是為了進一步增加人們年老後的收入,讓人們可以安心養老,並沒有法律義務。這一點不同於法律上規定了參加義務的國民年金和厚生年金(或共濟年金)。
非公共年金包括企業年金和個人年金兩部分。企業年金分為固定 收益 年金和固定繳費年金兩大類,個人年金則沒有固定收益年金,只有固定繳費年金一類。
固定收益年金是基本固定企業職工年老後獲得收入的金額,然後根據這一金額計算出現在每個月必須向該保險系統繳納的保費,這項保費也由企業和勞動者分擔。而固定繳費年金分為企業型和個人型兩類,規定了每個月繳費的金額,但收益要根據投資的效益決定。
綜上所述,日本老人的養老金實際上差距挺大。參加工作後一直屬於大企業或是公務員等比較穩定職業的人,退休後不僅能拿到公共年金、還有企業年金,足夠退休後的生活,而那些因為教育程度不高、無法找到穩定職業的人,老了之後不得不繼續工作,因為他們能拿到的養老金遠遠不夠生活需要。
以上是金投保險網我為您介紹關於日本退休金可以拿多少的問題,更多的保險知識請關注金投保險網。
免責聲明:文章中操作建議僅代表第三方觀點與本平台無關,投資有風險,入市需謹慎。據此交易,風險自擔。
『肆』 日本退休金一般是多少
人盡皆知,日本已經進入老齡化社會,根據勞動省發布的數據,截止2020年9月份,65歲以上老人超過3610萬人,占總人口28.7%的比例,老齡化程度居全球之首。另外,日本全社會還面臨著低慾望、低生育率的問題,按照這個趨勢,有專家預測到2040年時,日本65歲以上老齡人口的佔比將高達3成以上。『伍』 退休金 日語怎麼說
ねんきん
年金
『陸』 日語翻譯,中譯日,多謝大家啦!!!
提案を実行の弾力化基本養老保険給付。市民による違いの退職年齢を、別の基本養老保険金給付基準。一般的には、退職が遅れるほど、基本養老保険金給付水準が高い。また、弾性退職制度下の年金給付方式、それ自體もは融通性があるはず、つまり1人當たり壽命につれて、インフレファンド、実際に保證力の変化し適切な調整。
希望能幫到你╰( ̄▽ ̄)╮
『柒』 日語 退休 怎麼說
說法:退職
假名:【たいしょく】
讀音:【taishoku】
詞性:【名·自動·三類】
1. 退職。(現職を退く。)
定年退職。/退休。
60歳で退職する。/六十歲退休。
退職金。/退職金。
2. 「退休」は,定年またはけがのために退職する意。
『捌』 日語 みたいな這塊的みたい還是那個嘗試的那個意思吧。這種動詞後邊要跟な來修飾名詞么
這個語法點涉及到みたいだ(是一個整體)。這是一個形容動詞性質的助動詞。表示像……一樣;大概,好像。問題中是第一個意思(其實兩個都差不多~)
關於名詞的修飾,前邊可以直接名詞,後面接名詞,就依形容動詞接續接。
例:貓みたいな犬。一隻像貓的狗。
與見たい(想看,想見)、してみたい(想嘗試一下)是不同的。