㈠ 古代90歲老人稱為什麼
被稱作耄耋。出處:《禮記·曲禮》說:「八十九十曰耋。」意思時,八十九十歲可以成為為耋。在《爾雅·釋言》註:「八十為耋。」意思是說八十歲成為耄。綜上所述可以知道八九十歲都可以稱作耄耋老人
「九十」也有其他稱謂,比如說叫「鮐背」,鮐是一種魚,背上的斑紋如同老人褶皺的皮膚。,又人到暮年,皮膚上生出老年斑如凍梨之皮,故又稱「凍梨」。
(1)老年人換個說法怎麼說擴展閱讀:
對老人的其他稱呼:
耳順、耳順之年、花甲之年:均指60歲。
高齡:敬辭,稱老人的年齡,多指60歲以上。
耆:古稱60歲的人為「耆」。
下壽:古人以60為下壽,指60歲以上。
還歷壽:61歲的壽辰。
從心之年:70歲。
古稀:古代人活到70歲,也就很不容易了。
懸車之年、杖圍之年:均指70歲。
耋:七八十歲的年紀,泛指老年。如:耄耋之年。
喜壽:指77歲,草書喜字似七十七,故特代指77歲。
傘壽:80歲壽辰。因傘字的草體形似八十,故稱「傘壽」。
中壽:指80歲以上。
米壽:指88歲。因米字拆開好似八十八,故借指88歲。
上壽:90歲為上壽。
白壽:指99歲,百少一為99,故借指99歲。
期頤:指百歲高壽。
茶壽:指108歲。茶字上面廿,下面為八十八,二者相加得108歲。
雙稀、雙慶:140歲。
㈡ 怎麼稱呼老年人
老驥:老年人自喻。曹操《步出夏門行》:「老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已。」
老蒼:畏頭發蒼白的老人。杜甫《壯游》詩:「脫略小時輩,結交皆老蒼。」
老夫:老人自稱。《禮記•曲禮上》:「大夫七十而致仕……自稱曰老夫。」
老身:老人自稱。《北史•穆崇傳》:「老身二十年侍中。」
花甲:指六十歲的老人。《唐詩紀事》卷六十六:「趙牧大中咸通中效李長吉為短歌,對酒曰『手捋六十花甲子,循環落落如弄珠』。」
古稀:指七十歲的老人。杜甫《曲江》詩:「酒債尋常行處有,人生七十古來稀。」
耄:指八九十歲的老人。《禮記•曲禮上》:「八十、九十曰耄。」
期頤:指一百歲的老人。《禮記•曲禮收》:「百年曰期頤。」
老拙:老人自謙之稱。蘇軾《章質夫寄惠崔徽真》詩:「卷贈老夫驚老拙。」
老朽:老人自謙之稱。蘇軾《與馮祖仁書》:「辱箋教累幅,文義粲然,禮意兼重,非老朽所敢當。」
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
一、口頭稱謂語
古代稱謂
中國號稱文明古國,世人譽之為禮儀之邦、君子之國,即使是在唇槍舌劍的論
戰中,我們的先人也同樣講究語言美。《禮記·儀禮》道:「言語之美,穆穆皇皇。」
穆穆者:敬之和;皇皇者,正而美。就是說,對人說話要尊敬、和氣,談吐文雅。
現在我們稱呼對方的代詞只有「你」和「您」,而古代,雖然有「汝,爾、若、而、乃」
等好幾個稱法,但是他們無論對長輩、平輩說話時,從來不用這些詞,認為如此稱
呼不禮貌。古人有多種多樣表示尊敬的方法,大概有如下數種。
1、用「道德高尚」的說法稱呼對方,如稱人為「子、夫子、先生」等等。
2、從輩份上尊稱對方,如稱人為「父老、父、丈人、母、媼、老伯」等。
3、稱對方的字、號。
4、稱對方的身份時加上「賢、尊、高」等字眼。如「賢侄」、「賢婿」等。
5、用對方的部下來代稱對方,表示由於尊敬的緣故,不敢直接指呼對方。例如,「陛
下」代稱帝王;「殿下」代稱皇後、太子;「閣下」、「足下」等代稱一般人。
古代第一人稱代詞除了「我」以外,還有「余、吾、予、朕、台、卯」等。但古人對
長輩或平輩說話時,也不用他們而是毫無例外地用謙稱。例如:
1、用「道德不高尚」或「不聰明」的說法來稱呼自己。如自稱「鄙人、小人、愚、愚弟」等。
2、「用輩份低」的說法來稱自己。例如自稱「小弟、小侄」等。
3、用「地位卑*」的說法來稱呼。例如自稱「臣、仆、在下、*子、牛馬、自己下走」等等。
4、稱自己的身份、職務,有時還加上「卑、小、貧」等字眼。例如自稱「弟子、學生、
小生、貧僧、卑吏、卑職」等。
5、直呼自己的名。例如孔子自稱「丘」。
古人的禮貌語言還表現在:凡是說到與對方有關的行為、人物、事情、物品時
,大都要使用尊敬、委婉的說法,例如:
稱別人的姓、名和字為「貴姓、大名、尊諱、尊字」等。
稱別人年齡為「貴庚、尊庚、芳齡、高壽」等。
稱別人的住處為「尊府、府上、尊寓、華居」等。
稱別人的神態、相貌為「風采」等。
稱別人的身體為「玉體」等。
稱別人的親屬去世為「作故人、謝賓客、仙游」等。
同樣地,說到與自己有關的人和事物時,也一律採用謙虛的說法。例如:
稱自己的妻子為「*內、拙荊」。
稱自己的孩子為「*息、犬子」。
稱自己的朋友為「敝友」。
稱自己的事情為「*事」。
稱自己的意見為「愚見、愚計」。
把自己的官叫「待罪」。
向別人詢問叫「拜問」。
回答別人稱「上報」等等。
古漢語中還有一類很突出的詞,叫「謙敬副詞」。例如「蒙、竊、幸、猥、辱、敬、
惠、謹」等等。
這些謙敬副詞,和上面所談的尊稱、謙稱以及委婉語、諱飾語等等,都是我國
古代的禮貌語言,體現了我國古代語言美的優良傳統。
交友稱謂
人總是要交朋友的。自古以來,對交什麼性質的朋友,都有明確的稱謂。
忘年交:打破年齡、輩份的差異而結為好朋友。
忘形交:不拘形跡的缺欠或醜陋,結成不分你我的朋友。
君子交:指道義之交,即在道義上相互支持的朋友。
莫逆交:指彼此心意相通,無所違逆。
刎頸交:指友誼深摯,可以同生死,共患難。
貧*交:窮困潦倒時結交的朋友。
布衣交:彼此沒有作官而結交。
患難之交:同經磨練而成為朋友。
至交:友誼最深的朋友。
世交:稱世誼、世好,泛指兩家世代交情。
故交:故舊、舊交、故人,泛指有舊的交情。
一面之交:僅僅相識,但不甚了解。
市道交:古時以做買賣的手段結交的朋友,因其重利而忘義,後稱小人之交。
對人尊稱
令尊:尊稱對方的父親。
令堂:尊稱對方的母親。
令郎(令子、令郎君、令嗣):尊稱對方的兒子。
令愛(令媛):尊稱對方的女兒。
令婿(令坦、令倩):尊稱對方的女婿。
令媳:尊稱對方的兒媳。
令正(令閫、賢閣,尊夫人):尊稱對方的妻子。
喬梓:稱人父子。
昆玉(昆仲):稱人兄弟。
令侄:稱人侄兒。
賢契:稱自己的學生。
高足:稱別人的學生。
自己謙稱
家父(家嚴、家君):稱自己的父親。
家母(家慈):稱自己的母親。
家兄、家姐:稱自己的兄姐。
舍北、舍妹:稱自己的弟妹。
舍侄:稱自己的侄兒。
內人(內子、內助、拙荊):稱自己的妻子。
外子:稱自己的丈夫。
犬子(豚子、犬兒、小子):稱自己的兒子。
小女:稱自己的女兒。
敝友:稱自己的朋友。
常用敬詞
請:有求於對方。
請問:請求對方解答問題。
賜教:請人給予指教。
高見(高論):稱對方的看法,見解。
貴姓(尊姓)大名:詢問對方姓中。
貴庚(芳齡):詢問對方年齡。
高壽(高齡)用於問老年人的年齡。
尊府(府上、尊寓、華居):稱對方的住處。
拜望:探望。
拜訪:訪問。
拜託:託人辦事。
拜辭:告別。
敬請:恭敬地請求。
恭候:恭敬地等候。
光臨:客人到來。
光顧(惠顧):商店歡迎顧客前來。
晚安:晚上道別。
奉陪:陪伴。(自己的舉動涉及對方的用「奉字」)
奉送:贈送。
奉還:歸還。
奉告:告訴。
奉勸:勸告。
奉養:侍奉和贍養(尊親)。
恭喜:祝賀對方已經取得成功。
雅正:把自己的詩文、書畫、作品贈人時用此辭,表示請對方指教。
斧正(指正):請人對自己的詩文、書畫、作品加以修改、指教。
常用客氣語
恕:請求別人諒解,不要計較。
有勞:用於拜託或答謝對方幫助做事。
相擾:打擾。
難為:感謝對方的幫助。
久仰:敬仰思慕已久。
久違:很久未見。
勞駕:用於請對方做某事。
勞神:耗費精神。
借光:請人給予方便。
包涵:請人寬容或原諒。
指教:敬請指教。
多謝:很感謝。
失敬:責備自己禮貌不周。
失禮:自己感到禮貌不周。
失陪:表示因故而不能陪伴別人。
留步:請等一等或不必再送行。
㈢ 古代90歲老人叫什麼
被稱作耄耋。出處:《禮記·曲禮》說:「八十九十曰耋。」意思時,八十九十歲可以成為為耋。在《爾雅·釋言》註:「八十為耋。」意思是說八十歲成為耄。綜上所述可以知道八九十歲都可以稱作耄耋老人
「九十」也有其他稱謂,比如說叫「鮐背」,鮐是一種魚,背上的斑紋如同老人褶皺的皮膚。,又人到暮年,皮膚上生出老年斑如凍梨之皮,故又稱「凍梨」。
(3)老年人換個說法怎麼說擴展閱讀:
對老人的其他稱呼:
耳順、耳順之年、花甲之年:均指60歲。
高齡:敬辭,稱老人的年齡,多指60歲以上。
耆:古稱60歲的人為「耆」。
下壽:古人以60為下壽,指60歲以上。
還歷壽:61歲的壽辰。
從心之年:70歲。
古稀:古代人活到70歲,也就很不容易了。
懸車之年、杖圍之年:均指70歲。
耋:七八十歲的年紀,泛指老年。如:耄耋之年。
喜壽:指77歲,草書喜字似七十七,故特代指77歲。
傘壽:80歲壽辰。因傘字的草體形似八十,故稱「傘壽」。
中壽:指80歲以上。
米壽:指88歲。因米字拆開好似八十八,故借指88歲。
上壽:90歲為上壽。
白壽:指99歲,百少一為99,故借指99歲。
期頤:指百歲高壽。
茶壽:指108歲。茶字上面廿,下面為八十八,二者相加得108歲。
雙稀、雙慶:140歲。
㈣ 口語:怎麼用英語稱呼「老年人」
第一個是:golden
years。你聽了這個說法也許會想不通怎麼把老年稱為黃金時代呢?想出這條高見的人言下之意是退休後人們就展開了人生最輕松如意的歲月,因為子女都已長大成人,不再需要為他們操勞,從此可以隨心所欲地享受自己的人生了。
盡管創造golden
years這個說法的人用心良苦,這個短語卻並沒贏得人們的廣泛贊賞和共鳴;有時反而被人用來開玩笑地指在老年慢性病纏繞下、以微薄的退休金勉強度日的風燭殘年。
第二種說法是:senior
citizen。Senior這個詞聽來很順耳,因為它可以用來說資歷深、職位高、地位顯要的人。在美國被稱作senior
citizen的老人能得到種種優待,去商店購物、上電影院看電影都可以打折,坐公共交通車也可以享受半價。
這兒的senior
citizen是美國稱老人的委婉說法,顯然它也並不能贏得每個人的歡心。說真的,可能任何對老人的稱號都無法博得老人的歡心,因為誰都不願意有人提醒自己青春不再的現實,要是可能的話他們也許寧願放棄種種老人福利優待,來換回二十年的青春。
既然這些費心取悅老人的稱號也不見得都能討好,那麼另一些對老人帶有不敬的稱呼就更會讓他們惱火了。有這樣一個說法:old
codger。Old
codger相當於中文的老傢伙。
這里的old
codger意思是老傢伙。注意這個說法對老人不太禮貌,通常只是用在背後議論的時候。
還有個指老人的說法也是不夠尊重的。它是:geezer。Geezer解釋為老傢伙、老頭兒。
請特別注意old
codger和geezer都是不禮貌的稱呼,得謹慎使用。
㈤ 文學中老年人又可以怎麼說
中年人可以說不惑之年,「四十不惑」嘛,至於老年,一個年齡段有一個年齡段的說法,六十花甲,七十古稀,八九十就是耄耋(mào dié )了